Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷:
From Doubts to Ovations: Mateus' Musical Journey in Ouro Preto Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-07-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: As ruas de Ouro Preto estavam cheias de vida.
En: The streets of Ouro Preto were full of life.
Pb: Era primavera, e a cidade histórica parecia ainda mais vibrante.
En: It was spring, and the historic city seemed even more vibrant.
Pb: Flores coloridas decoravam as janelas das casas coloniais, e músicos de todos os tipos preenchiam o ar com melodias.
En: Colorful flowers decorated the windows of colonial houses, and musicians of all kinds filled the air with melodies.
Pb: Mateus caminhava pelas ruas de pedra, sentindo uma mistura de excitação e medo.
En: Mateus walked down the cobblestone streets, feeling a mix of excitement and fear.
Pb: Ele queria ser um grande músico, mas duvidava de si mesmo.
En: He wanted to be a great musician, but doubted himself.
Pb: Gabriela, sua amiga de longa data, estava ao seu lado.
En: Gabriela, his longtime friend, was by his side.
Pb: "Você é talentoso, Mateus", ela dizia, tentando encorajá-lo.
En: "You are talented, Mateus," she said, trying to encourage him.
Pb: Mesmo assim, ela sabia quão competitivo era o mundo da música.
En: Even so, she knew how competitive the world of music was.
Pb: "Eu sei, Gabi", respondeu Mateus, "mas a música não paga as contas."
En: "I know, Gabi," replied Mateus, "but music doesn't pay the bills."
Pb: Entre as notas musicais que levavam pela cidade, eles encontraram Lucas, um músico local conhecido por seu talento e sua história misteriosa.
En: Among the musical notes that floated through the city, they encountered Lucas, a local musician known for his talent and mysterious story.
Pb: Lucas era carismático e cheio de energia positiva.
En: Lucas was charismatic and full of positive energy.
Pb: "Ei, Mateus", ele chamou, "vamos tocar juntos no festival."
En: "Hey, Mateus," he called, "let's play together at the festival."
Pb: Mateus hesitou, seu coração acelerando.
En: Mateus hesitated, his heart racing.
Pb: Tocar com Lucas era uma oportunidade única, mas o medo do fracasso o fazia tremer.
En: Playing with Lucas was a unique opportunity, but the fear of failure made him tremble.
Pb: Gabriela, sempre prática, aconselhou: "Pense bem antes de aceitar.
En: Gabriela, always practical, advised: "Think carefully before accepting.
Pb: É um grande risco."
En: It's a big risk."
Pb: Mateus ficou dividido.
En: Mateus was torn.
Pb: Ele viu músicos ao redor, tantos incrÃveis, e sentiu-se pequeno.
En: He saw musicians around, so many incredible ones, and felt small.
Pb: Ainda assim, algo dentro dele decidiu.
En: Still, something inside him decided.
Pb: "Eu vou tocar," disse, olhando para Lucas com determinação.
En: "I'm going to play," he said, looking at Lucas with determination.
Pb: Lucas sorriu e deu um tapinha nas costas de Mateus.
En: Lucas smiled and gave Mateus a pat on the back.
Pb: Naquela noite, o festival estava iluminado.
En: That night, the festival was lit up.
Pb: As ruas estavam cheias, e as pessoas esperavam em frente ao palco.
En: The streets were packed, and people were waiting in front of the stage.
Pb: Mateus subiu no palco ao lado de Lucas, sentindo as pernas tremerem.
En: Mateus climbed onto the stage alongside Lucas, feeling his legs tremble.
Pb: A música começou.
En: The music began.
Pb: Mateus tocou a primeira nota e fechou os olhos.
En: Mateus played the first note and closed his eyes.
Pb: Ele lembrou-se de todas as vezes que sonhou estar ali.
En: He remembered all the times he had dreamed of being there.
Pb: Conforme a música crescia, o medo diminuÃa.
En: As the music swelled, the fear diminished.
Pb: Ele começou a sentir a música correr por suas veias, levando embora todas as dúvidas.
En: He began to feel the music coursing through his veins, washing away all doubts.
Pb: Quando a música terminou, a multidão aplaudiu de pé.
En: When the music ended, the crowd gave a standing ovation.
Pb: Mateus abriu os olhos, surpreso e agradecido.
En: Mateus opened his eyes, surprised and grateful.
Pb: Ele olhou para Lucas, que sorriu com aprovação.
En: He looked at Lucas, who smiled approvingly.
Pb: Gabriela estava na multidão, sorrindo orgulhosa.
En: Gabriela was in the crowd, smiling proudly.
Pb: Mateus desceu do palco com um novo brilho nos olhos.
En: Mateus came down from the stage with a new sparkle in his eyes.
Pb: Ele sabia que ainda haveria desafios, mas também sabia que possuÃa a coragem para enfrentá-los.
En: He knew there would still be challenges, but he also knew he had the courage to face them.
Pb: Naquele dia em Ouro Preto, Mateus encontrou não só a confiança, mas a certeza de que a música era seu caminho.
En: On that day in Ouro Preto, Mateus found not only confidence but the certainty that music was his path.
Pb: E, passo a passo, ele caminharia por ele, determinado a seguir seus sonhos.
En: And, step by step, he would walk it, determined to follow his dreams.
Vocabulary Words:
- the streets: as ruas
- full: cheias
- vibrant: vibrante
- the windows: as janelas
- cobblestone: de pedra
- the fear: o medo
- the musician: o músico
- doubt oneself: duvidar de si mesmo
- the bills: as contas
- the festival: o festival
- hesitate: hesitar
- the opportunity: a oportunidade
- the failure: o fracasso
- tremble: tremer
- practical: prática
- advice: aconselhar
- accept: aceitar
- risk: o risco
- torn: dividido
- determine: determinação
- lit up: iluminado
- the stage: o palco
- the leg: a perna
- the note: a nota
- swell: crescer
- diminish: diminuir
- course: correr
- gratitude: agradecido
- confidence: a confiança
- the certainty: a certeza