Aujourd’hui je vous propose de partir à l’aventure. Si vous vous demandez pourquoi apprendre une langue étrangère, cet article vous montrera qu’il y a bien plus à découvrir que de nouveaux mots lorsqu’on se lance sur le chemin de leur apprentissage. Je vous propose maintenant aussi de profiter de cet univers que je vous décris, sous forme de podcast. À vous de choisir le format qui vous plait. Vous le trouverez tout en haut de cette page. Cliquez sur « Play » pour l’écouter, ou cliquez ici pour le télécharger (puis les … et « Download »). Disponible aussi sur Spotify ici. Il n’est pas nécessaire de parler parfaitement une langue pour qu’un nouveau monde s’ouvre à nous. Le simple fait de l’apprendre élargi déjà notre horizon et remet en question notre façon de penser en offrant des alternatives. C’est ce que j’ai découvert au fil du temps et de mes apprentissages. Si vous avez cette chance extraordinaire d’avoir une famille bilingue ou plus, alors vous avez tout de suite baigné dans un univers grandiose. Je vous envie un peu j’avoue. Difficile de présenter cet article sous forme généralisée, aussi je vais tout simplement partager avec vous ma propre expérience, et j’ai hâte de lire la vôtre dans les commentaires! Les débuts Si comme moi vous avez grandi en France, l’école vous a déjà donné ces quelques bases: L’anglais tout d’abord (ou très souvent) Même sans le maîtriser c’est le tout premier outil de communication différent de celui dans lequel on a évolué depuis tout petit. Des sons nouveaux, des mots bizarres. C’est probablement moins flagrant maintenant que les réseaux sociaux donnent accès à beaucoup plus de ressources, mais il fut un temps où l’anglais était vraiment une langue étrangère… et je viens de ce temps là! Mais finalement, l’anglais avec ses sons nouveaux n’est pas une langue si différente du français. Elle utilise exactement le même alphabet mais sans y ajouter la complication des accents, cédilles et autres trémas. À y regarder de plus près, c’est même très simplifié puisque les inanimés sont neutres. Plus de problèmes de masculin/féminin; plus d’accords d’adjectifs… et là tout à coup les cours de grammaire française reviennent me hanter!!! Inutile de dire qu’à l’inverse, il est difficile pour les anglophones de concevoir qu’une porte est une fille et le carrelage un garçon. Et je les comprends! Vient ensuite la deuxième ‘langue vivante’, pour moi c’était l’espagnol Tout comme l’anglais on découvre de nouveaux sons, mais cette fois ci, il y a aussi une nouvelle lettre: ñ. Ha! Il y a donc plus que notre alphabet? Il est donc possible d’écrire avec d’autres caractères? Il n’y a pas que les hiéroglyphes (référence au cours d’histoire en parallèle) qui sont bizarres? Et ce n’est pas tout! On a aussi appris un autre système numérique. Certes il ne sert pas a grand-chose si ce n’est donner du style aux horloges, numéroter des chapitres et compter les siècles. Mais les chiffres romains, encore une fois, c’est une alternative au système que l’on apprend depuis la maternelle. On peut compter autrement. On peut écrire autrement. On peut parler autrement. Voilà ce que l’école nous a appris. Quand on n’a pas la chance de pouvoir voyager, elle nous ouvre des petites portes sur d’autres univers. Ce qu’on en fait ne tient qu’à nous. Et peut être que comme moi, vos découvertes ne se sont pas arrêtées là. La véritable exploration commence Grandes contrées lointaines Grâce à ma chère grande sœur, j’ai découvert le russe assez tôt. Ce n’était alors qu’à l’oral, mais bien suffisant pour éveiller ma curiosité. Bien plus tard, je me suis décidée à prendre des cours de russe. J’avais un objectif de voyage, et j’avoue qu’après ça je n’ai pas continué. Mais qu’importe! C’était bien suffisant pour apprendre un nouvel alphabet. Ça a bien servi pour se repérer en Russie et échanger quelques mots sur place. Et là, les connections, les révélations, les petits sauts de joies en constatant cet incroyable monde qui nous entoure,