Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
哥萨克,是一群生活在东欧大草原(乌克兰、俄罗斯南部)的游牧社群,是俄罗斯和乌克兰民族内部具有独特历史和文化的一个地方性集团。在历史上以骁勇善战和精湛的骑术著称,并且是支撑俄罗斯帝国于17世... more
FAQs about 静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖:How many episodes does 静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖 have?The podcast currently has 442 episodes available.
June 04, 2023静静的顿河【金人翻译】250春天使河水欢腾起来。日子显得更有生气,碧绿的山水奔流得越来越响。太阳变得更加红艳,冬日那层惨淡的黄颜色已经褪去。太阳的光芒已经变得更加刺眼,暖气融融。中午,积雪融化,裸露出来的田地热气腾腾,鱼鳞般的、千疮百孔的残雪急不可耐地闪着银光。空气湿润、浓郁、芳香。...more8minPlay
June 04, 2023静静的顿河【金人翻译】249过了半个钟头,当队队骑兵像不尽的滚滚巨流,沿街泻去,葛利高里心里充满了强烈的自豪感和喜悦:他有生以来还没有指挥过这么多的人马。但是心头除了这种虚荣的喜悦以外,同时又有另一番惶恐、辛酸的滋味袭来:自己能很好地统率这支人马吗?有足够的才智统率几千哥萨克吗?现在指挥的已经不是一个小小的连,而是一个师啊。他这样一个没有文化的哥萨克能掌握几千人的命运,担负起保护他们的神圣使命吗?“而且主要的是——我率领着他们去反对什么人呢?反对人民...….究竟谁是谁非呢?”...more6minPlay
June 02, 2023静静的顿河【金人翻译】248注释:1.果戈里的小说《塔拉斯.布尔巴》的主人公。这里说成是普希金小说里的人物,是表示写信的人缺乏文学知识。2.吉克维泽.瓦西里.伊西多罗维奇(1886-1919)革命家,布尔什维克,国内战争中的英雄。他自己也不能解释,为什么他要走出去并命令放走俘虏。当他暗自嘲笑着,告诉那个俘虏“我们放你回去看老婆...走吧”这句话的时候,曾有过一种幸灾乐祸的心情,感到某种快意,因为自己知道,立刻就会把普罗霍尔唤来,命令在花园里干掉这个霍皮奥尔人。他对自己这种怜悯的感情,颇不以为然——除了这种莫名其妙的怜悯,还会有什么别的感情侵入了自己的意识,使他放掉敌人呢?而与此同时却又感到心情愉快…….这是怎么回事呢?他自己也弄不清楚。而且特别令人不解的是,昨天他还亲口对哥萨克们说:“庄稼佬是敌人,但是那些现在跟着红军走的哥萨克,更是双料的敌人!对俘虏的哥萨克,要像对付奸细一样,简单地审问一下:就三下五除二——送上鬼门关。”...more9minPlay
May 30, 2023静静的顿河【金人翻译】247葛利高里抓住叶尔马科夫的军大衣扣子,从马鞍上弯下身子,紧靠过去。他的眼睛里闪着红色的火花,但是胡子下面的嘴唇虽然显得十分凶狠,却带着笑意。“你吩咐一下,把他们押送到维申斯克去。明白了吗?可是别让他们走过这道沙岗!”他挥鞭朝横在镇外的那道沙岗指了指,就策马驰去。“这是他们为彼得罗付出的第一次代价。”他心里想着,催马快跑起来,无缘无故地在马身上抽了一鞭子,留下了一道肿起来的白印。...more8minPlay
May 27, 2023静静的顿河【金人翻译】246从傍晚起,母亲就给他烧了三锅热水,妻子给他准备好了干净的内衣、最好的裤子和制服。葛利高里——他的同胞兄弟——和父亲给他擦洗了从今以后再也不属于他的、不知道为赤裸裸的身子感到害羞的身体。给他穿上节日的礼服,安放在桌子上。然后达丽亚走过来,把那支当年曾照着他们在教堂围着经台转的蜡烛,塞到昨天还拥抱过她的冰凉的大手里,——哥萨克彼得罗·麦列霍夫已经完全准备停当,等待人们送他到以后再也不会回家来看望的地方去。...more11minPlay
May 24, 2023静静的顿河【金人翻译】245他恍惚觉得科舍沃伊伸出的那只手抓住了他的心脏,一下子就把血全挤了出来。彼得罗做了一生中最后一次努力,艰难地撕开了内衣的领子,露出了左奶头下面的弹孔。鲜血,先是缓缓地从弹孔里渗出来,然后一找到出路,黏腻的黑血注就咝咝响着向上喷起来。...more8minPlay
May 23, 2023静静的顿河【金人翻译】244春天,山洪暴发的时候,红褐色的激流翻滚着岩石,在沟底冲出许多坑凹,冲刷着红色的黏土层,在沟崖上冲出无数的洞穴。哥萨克们就藏在这些洞穴里。...more8minPlay
May 20, 2023静静的顿河【金人翻译】243注释:姆.伊.普拉托夫(1751-1818),俄国著名军事家、将军、顿河军首领,参加过一八一二年卫国战争,功勋卓著。这里是戏称。可是“后备队”的人都冻得要命,直跺脚,乱跳,擤鼻涕。这两道散兵线就像被风吹的一样,东摇西晃。娘儿们的脸颊和嘴唇都发青了﹔寒气毫无顾忌地在她们肥大的裙子里肆虐。而那些已届风烛残年的老头子则全都冻僵了。他们有许多,包括格里沙卡爷爷,都是让人搀着从村子里爬上陡峻的山坡的。但是来到这只有高空的风才能吹到的岗顶,被远方的枪声和寒冷一刺激,倒活泼起来了。他们在阵地上哓哓不休地谈论着从前的战争和战役,谈论当前这场兄弟、父子互相残杀的罪孽战争,谈论大炮打得这么远,用肉眼根本就看不见它们在哪儿.......more12minPlay
May 18, 2023静静的顿河【金人翻译】242在这个愁云密布的冬日,在离鞑塑村八俄里远的红峡谷边,就是那年冬天,蓝利高里和娜塔莉亚一同在那里耕过地,他第一次对妻子承认,他不爱她的地方。各骑兵连在几条深沟边的雪地上下了马,列成散兵线,看守马匹的哥萨克把马都牵到隐蔽的地方。坡下,红军列成三道散兵线,从一片低凹、广阔盆地里攻了上来。白茫茫的凹地上布满了黑点似的人影。有许多车辆向散兵赶来,骑兵闪烁其间。敌人还在两俄里之外,所以哥萨克们都在不慌不忙地准备迎战。...more9minPlay
May 17, 2023静静的顿河【金人翻译】241没有枪毙他。因为暴动的人们就是为了反对“枪毙和抢劫”才起来造反的……第二天,把他押往卡赞斯克去。他走在几名骑马的押送兵的前面,轻捷地踏着积雪,皱着短粗的眉毛。但是当他在树林里走过一棵惨白的小白桦树的时候,他精神焕发地笑了,停了下来,往上探了一下身子,用那只好手折下了一根树枝。树枝上萌发出含满三月里芳香液浆的红褐色芽苞;芽苞淡淡的清香预示着春天即将到来,预示着生命,在阳光照耀下周而复始的生命……利哈乔夫把鼓胀的芽苞放到嘴里嚼着,朦胧的眼睛凝视着摆脱了严寒、生机勃勃的白桦树,刮得光光的嘴角上露出了一丝笑意。...more7minPlay
FAQs about 静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖:How many episodes does 静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖 have?The podcast currently has 442 episodes available.