Learn Spanish with SpanishPod101!
Don't forget to stop by SpanishPod101.com for more great Spanish Language Learning Resources!
-------Lesson Dialog-------
----Formal ----
CARLOS: Hola, Alicia, ¿cómo va?
ALICIA: Hola, amor, todo normal… ¿está usted cansado?
CARLOS: Un poco… ¿Y usted?, ¿cómo fue el día? ¿Qué novedades hay?
ALICIA: Ninguna, igual que siempre. Ah… sí, llegó la cuenta del gas
CARLOS: ¿Este mes venía? Me olvidé… ¿cuánto vino?
ALICIA: Ciento setenta pesos.
CARLOS: ¡¿Ciento setenta?! ¿Cómo ciento setenta? ¿Qué pasó?
ALICIA: Nada, Carlos, ¿qué va a pasar? Usamos la estufa, nada más, como todos los inviernos.
CARLOS: ¡Es una barbaridad! Le dije, no se puede tener la estufa todo el día prendida, es una exageración.
ALICIA: ¡Ah, claro! Y los chicos se mueren de frío todo el día, ¿no? Y a usted le gusta que esté calentito cuando llega. Si no la prendemos esta casa es una heladera.
CARLOS: Pero dígame una cosa, ¿a usted le parece ahora tener que pagar ese montón de plata?
ALICIA: ¿Y que quiere hacer? ¿Nos congelamos todo el invierno para no gastar?
CARLOS: No exagere, no digo eso, pero cuiden un poco, che… así no se puede, no hay plata que alcance.
----Formal English----
CARLOS: Hey, Alicia, how is it going?
ALICIA: Hey, baby, everything's fine... are you tired?
CARLOS: A little... and you? how was your day? What is new?
ALICIA: Nothing, the same as always. Oh... yeah, the gas bill came today.
CARLOS: Was it coming this month? I forgot... How much was it?
ALICIA: One hundred and seventy Pesos.
CARLOS: One hundred and seventy!? How can it be one hundred and seventy? What happened?
ALICIA: Nothing, Carlos, what do you expect to happen? We use the heat, just like we do every winter.
CARLOS: This is crazy! I told you, the heat cannot be left on all day, it is an exaggeration.
ALICIA: Oh, sure! And the kids will freeze all day long, right? And you like it to be nice and warm when you get home. If we do not heat up this house it is a freezer.
CARLOS: But tell me something, does it seem right to you that we should have to pay this ton of money?
ALICIA: What do you want to do? Should we freeze all winter to keep from spending?
CARLOS: Do not exaggerate, that is not what I am saying, come on, we cannot go on like this, there is not enough money to afford it.
----Informal ----
CARLOS: Hola, Ali, ¿cómo va?
ALICIA: Hola, amor, todo normal… ¿estás cansado?
CARLOS: Un poco… ¿Y vos?, ¿cómo fue el día? ¿Qué novedades hay?
ALICIA: Ninguna, igual que siempre. Ah… sí, llegó la cuenta del gas.
CARLOS: ¿Este mes venía? Me olvidé… ¿cuánto vino?
ALICIA: Ciento setenta pesos.
CARLOS: ¡¿Ciento setenta?! ¿Cómo ciento setenta? ¿Qué pasó?
ALICIA: Nada, Carlos, ¿qué va a pasar? Usamos la estufa, nada más, como todos los inviernos.
CARLOS: ¡Es una barbaridad! Te dije, no se puede tener la estufa todo el día prendida, es una exageración.
ALICIA: ¡Ah, claro! Y los chicos se mueren de frío todo el día, ¿no? Y a vos te gusta que esté calentito cuando llegás. Si no la prendemos esta casa es una heladera.
CARLOS: Pero decíme una cosa, ¿a vos te parece ahora tener que pagar ese montón de plata?
ALICIA: ¿Y que querés hacer? ¿Nos congelamos todo el invierno para no gastar?
CARLOS: No exageres, no digo eso, pero cuiden un poco, che… así no se puede, no hay plata que alcance.
Click here for entire dialog.
----Informal English----
CARLOS: Hey, Ali, how's it goin'?
ALICIA: Hey, baby, everything's fine... are you tired?
CARLOS: A little... and you? how was your day? What's new?
ALICIA: Nothing, the same as always. Oh... yeah, the gas bill came today.
CARLOS: Was it coming this month? I forgot... How much was it?
ALICIA: One hundred and seventy Pesos.
CARLOS: One hundred and seventy!? How can it be one hundred and seventy? What happened?
ALICIA: Nothing, [...]