Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: 
Lost Passport: A Thrilling Tale of Friendship at the Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-28-07-38-20-pb
 Story Transcript:
Pb: Era uma manhã de primavera no Aeroporto Internacional de São Paulo Guarulhos.
En: It was a spring morning at the Aeroporto Internacional de São Paulo Guarulhos.
Pb: As pessoas andavam para lá e para cá, carregando malas e expectativas.
En: People were walking back and forth, carrying luggage and expectations.
Pb: Entre elas estava Mateus.
En: Among them was Mateus.
Pb: Ele estava de pé diante do painel de embarque, nervoso.
En: He stood in front of the boarding display, nervous.
Pb: Seu voo para uma importante reunião de negócios estava prestes a ser chamado.
En: His flight for an important business meeting was about to be called.
Pb: Ele checou o bolso do paletó, depois a mochila.
En: He checked his suit pocket, then his backpack.
Pb: Nada.
En: Nothing.
Pb: Seu coração disparou.
En: His heart raced.
Pb: O passaporte estava sumido.
En: The passport was missing.
Pb: Mateus precisava daquele voo.
En: Mateus needed that flight.
Pb: Sucesso no trabalho significava muito para ele.
En: Success at work meant a lot to him.
Pb: E não era só por ele; era pela família que ele tanto amava.
En: And it wasn't just for him; it was for the family he loved so much.
Pb: Suando frio, ele se agachou ao lado da bagagem, abrindo todos os compartimentos.
En: Sweating cold, he crouched beside the luggage, opening all the compartments.
Pb: Nada.
En: Nothing.
Pb: Ana, uma amiga que também estava no aeroporto, percebeu a aflição de Mateus.
En: Ana, a friend who was also at the airport, noticed Mateus's distress.
Pb: Ela se aproximou, "Tudo bem, Mateus?"
En: She approached, "Is everything okay, Mateus?"
Pb: Ele explicou a situação rapidamente, tentando manter a calma.
En: He quickly explained the situation, trying to stay calm.
Pb: Ana, sempre prestativa, sugeriu procurar ajuda.
En: Ana, always helpful, suggested seeking help.
Pb: “Vamos falar com a segurança do aeroporto”, disse ela com decisão.
En: “Let's talk to airport security,” she said decisively.
Pb: Carlos, colega de trabalho que esperava o mesmo voo, apareceu.
En: Carlos, a colleague who was waiting for the same flight, appeared.
Pb: Ele tinha ouvido a conversa.
En: He had overheard the conversation.
Pb: "Cara, vamos juntos!
En: "Man, let's go together!
Pb: Três cabeças pensam melhor do que uma, né?
En: Three heads think better than one, right?"
Pb: ", ele disse sorrindo, tentando aliviar o clima tenso.
En: he said with a smile, trying to lighten the tense mood.
Pb: Os três foram até o balcão de informações.
En: The three went to the information desk.
Pb: “Eu perdi meu passaporte”, disse Mateus, tentando soar calmo.
En: “I lost my passport,” said Mateus, trying to sound calm.
Pb: A funcionária, compreensiva, ligou para o setor de achados e perdidos imediatamente.
En: The employee, understanding, called the lost and found department immediately.
Pb: Enquanto esperavam respostas, Mateus não parava de olhar o relógio.
En: While they waited for answers, Mateus couldn't stop looking at the clock.
Pb: O anúncio do embarque começou a soar.
En: The boarding announcement began to sound.
Pb: Ana falou para ele respirar fundo.
En: Ana told him to take a deep breath.
Pb: Carlos foi dar uma última volta por onde tinham passado antes.
En: Carlos went for one last round where they had passed before.
Pb: De repente, Carlos voltou correndo e ofegante.
En: Suddenly, Carlos returned running and breathless.
Pb: “Achei!”, ele exclamou, segurando o passaporte como se fosse um troféu.
En: “I found it!” he exclaimed, holding the passport like a trophy.
Pb: Mateus soltou um suspiro de alívio e um riso nervoso.
En: Mateus let out a sigh of relief and a nervous laugh.
Pb: Ele não acreditava.
En: He couldn't believe it.
Pb: “Onde estava?”, perguntou incrédulo.
En: “Where was it?” he asked incredulously.
Pb: “Na praça de alimentação.
En: “At the food court.
Pb: Você deve ter deixado cair enquanto tomava café.”  Com o passaporte em mãos, Mateus correu para o portão de embarque, agradecendo mil vezes aos amigos.
En: You must have dropped it while having coffee.”  With the passport in hand, Mateus ran to the boarding gate, thanking his friends a thousand times.
Pb: Ele passou pela segurança, literalmente no último minuto.
En: He passed through security, literally at the last minute.
Pb: A bordo, sentou-se e fechou os olhos.
En: On board, he sat and closed his eyes.
Pb: Estava aliviado.
En: He was relieved.
Pb: Foi então que ele percebeu.
En: It was then that he realized.
Pb: Na vida, tão importante quanto lutar sozinho é ter amigos ao lado.
En: In life, as important as fighting alone is having friends by your side.
Pb: Mateus entendeu que pedir ajuda não é sinal de fraqueza.
En: Mateus understood that asking for help is not a sign of weakness.
Pb: É uma força.
En: It's a strength.
Pb: O avião decolou, levando não só o jovem profissional, mas também um Mateus transformado pela amizade e apoio.
En: The plane took off, carrying not only the young professional but also a Mateus transformed by friendship and support.
Pb: Agora, ele sabia que não importa o quão desafiador, sempre há um jeito, especialmente com amigos ao lado.
En: Now, he knew that no matter how challenging, there's always a way, especially with friends by your side.
 Vocabulary Words:
- the morning: a manhã
 - the airport: o aeroporto
 - the luggage: a bagagem
 - the display: o painel
 - the pocket: o bolso
 - the suit: o paletó
 - the backpack: a mochila
 - the heart: o coração
 - the passport: o passaporte
 - the meeting: a reunião
 - the family: a família
 - the compartments: os compartimentos
 - the distress: a aflição
 - the situation: a situação
 - the mood: o clima
 - the information desk: o balcão de informações
 - the employee: a funcionária
 - the department: o setor
 - the clock: o relógio
 - the boarding: o embarque
 - the food court: a praça de alimentação
 - the security: a segurança
 - the minute: o minuto
 - the flight: o voo
 - the young professional: o jovem profissional
 - the friendship: a amizade
 - the support: o apoio
 - the way: o jeito
 - the strength: a força
 - the challenge: o desafio