„Néma testvérek, álmotok beszéljen,
Anyatej-szóval, ajándék-igékben,
Szűz nyelven, amelyben tudat s világa
Egy lett, hogy verssorát hagyja a mára,
Mint hóba írná ösvényét a vándor -
Nem tudván, hogy eltűnik olvadáskor.”
/Richard Wilbur, fordította Széky János/
Ezt az etruszk kötőkhöz szóló verset idézi egy tanulmányában a Madách Irodalmi Társaság elnöke. Bene Zoltán ebben az írásában azt a kérdést feszegeti, hogy olvassák-e ma még például az Ember tragédiáját. Ő társaival együtt egyébként azok közé tartozik, akik mindent megtesznek annak érdekében, hogy az 1864 október 5-én elhunyt szerző, amúgy halhatatlan alkotását ne kezdje ki például a feledés. „Ember küzdj és bízva bízzál!”
| Szerkesztő: Nagy György András
| Zenei szerkesztő: Laczó Zoltán Vince