#zipfm #PEANUTS #すいぼ #PD #スヌーピーえいご #snoopy
#スヌーピー#名言#英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
「YOU’RE ALWAYS RIGHT THERE WITH A QUICK WISHY-WASHY ANSWER!」
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: あなたはいつもその場で、すぐにいい加減な返事する。
今日のアメリカの漫画「PEANUTS」コミックは1969年11月14日のものです。
チャーリー・ブラウンとペパーミントパティがおしゃべりをしています。
ペパーミントパティが「高校3年生になったら私は綺麗になるかな?」
「もし綺麗にならないとわかっていれば、卒業写真をわざわざ撮ってもらわない。」
「チャック、私の卒業写真をあなたの家のピアノの上に置きたいと思う?」
と言うと、チャーリー・ブラウンが「うちにはピアノがないんだ」と答えます。
すると最後のコマではペパーミントパティが「チャックのそういうところが好き。
あなたはいつもその場で、すぐにいい加減な返事する。」と言っています。
今日のワンポイント英語はこちら
「WISHY-WASHY」
「優柔不断な」「はっきりしない」「曖昧な」という意味です。
今回のコミックでは、「A QUICK WISHY-WASHY ANSWER!」と出てくるので、
「曖昧な、はっきりしない返事」という意味になります。
では、「WISHY-WASHY」の例文を2つ紹介すると…
①はっきりしない味のスープ。
A wishy-washy soup
②優柔不断ななよなよした人。
A wishy-washy person.
ということで、今日の名言は今日の名言は
「YOU’RE ALWAYS RIGHT THERE WITH A QUICK WISHY-WASHY ANSWER!」
でした。
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵