Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷:
Pursuing Dreams in Spring: João's Journey to São Paulo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-09-27-22-34-02-pb
Story Transcript:
Pb: Na pequena sala da casa dos Silva, as primeiras flores da primavera exibiam suas cores vivas.
En: In the small living room of the Silva household, the first flowers of spring displayed their vibrant colors.
Pb: O cheiro doce do perfume das flores misturava-se ao aroma da comida que vinha da cozinha.
En: The sweet scent of the flowers' perfume mixed with the aroma of food coming from the kitchen.
Pb: Era Dia da Árvore.
En: It was Dia da Árvore.
Pb: A família se reunia para celebrar a chegada da primavera.
En: The family gathered to celebrate the arrival of spring.
Pb: Maria, a irmã mais nova, já espalhava sorrisos e frases afiadas sobre o mundinho estreito que acreditava viver.
En: Maria, the youngest sister, was already spreading smiles and sharp remarks about the little world she believed she lived in.
Pb: João estava sentado em um canto, com as mãos entrelaçadas, olhando fixamente para um ponto na parede.
En: João was sitting in a corner, hands intertwined, staring intensely at a point on the wall.
Pb: Seu coração estava dividido.
En: His heart was divided.
Pb: Parte de si tinha a alegria comum da companhia, mas dentro dele, uma tempestade.
En: Part of him shared the common joy of the company, but inside him, there was a storm.
Pb: João sempre quis morar em São Paulo, uma cidade cheia de vida e oportunidades para a arte que ele tanto amava.
En: João always wanted to live in São Paulo, a city full of life and opportunities for the art he loved so much.
Pb: Do outro lado da sala, Lucas, o primo mais velho, estava cercado de histórias sobre seus sucessos em um grande escritório no centro da cidade.
En: On the other side of the room, Lucas, the older cousin, was surrounded by stories of his successes in a large office in the city center.
Pb: Lucas era o exemplo perfeito na visão dos pais de João, sempre orgulhosos.
En: Lucas was the perfect example in the eyes of João's parents, always proud.
Pb: "Veja o Lucas", diziam eles, "ele fez tudo certo."
En: "Look at Lucas," they said, "he did everything right."
Pb: João suprimia um suspiro ao ouvir isso de novo.
En: João suppressed a sigh upon hearing that again.
Pb: Durante o jantar, enquanto a mesa estava coberta de pratos deliciosos e decorada com flores silvestres, Maria resolveu trazer à tona o segredo do irmão.
En: During dinner, while the table was covered with delicious dishes and decorated with wildflowers, Maria decided to bring up her brother's secret.
Pb: "E então, João, quando vai nos contar sobre seus planos para São Paulo?"
En: "So, João, when are you going to tell us about your plans for São Paulo?"
Pb: Ela lançou, despretensiosamente, diretamente para ele.
En: She launched, nonchalantly, directly at him.
Pb: O murmúrio aumentou na sala.
En: The murmuring increased in the room.
Pb: O pai de João parou a conversa com um olhar fixo, e o silêncio tomou conta.
En: João's father halted the conversation with a fixed look, and silence took over.
Pb: João sentiu o peso dos olhares.
En: João felt the weight of their gazes.
Pb: Teve medo, sim.
En: He was afraid, yes.
Pb: Mas também havia determinação.
En: But there was also determination.
Pb: "Eu...
En: "I...
Pb: Eu quero ir para São Paulo", ele começou, a voz tremendo um pouco.
En: I want to go to São Paulo," he began, his voice trembling a little.
Pb: "Quero pintar, viver da minha arte."
En: "I want to paint, to live off my art."
Pb: Lucas soltou uma risada abafada, mas a mãe de João colocou uma mão no ombro dele.
En: Lucas let out a muffled laugh, but João's mother placed a hand on his shoulder.
Pb: "Filho, por que não nos contou antes?"
En: "Son, why didn't you tell us before?"
Pb: João hesitou.
En: João hesitated.
Pb: Ele olhou para Maria, que o encorajava com um leve aceno de cabeça.
En: He looked at Maria, who encouraged him with a slight nod.
Pb: "Eu temia desapontá-los.
En: "I was afraid of disappointing you.
Pb: Sei o quanto valorizam nossa união, nossas tradições.
En: I know how much you value our unity, our traditions.
Pb: Mas eu preciso tentar.
En: But I need to try.
Pb: É algo que arde dentro de mim."
En: It’s something that burns inside me."
Pb: O pai de João respirou fundo.
En: João's father took a deep breath.
Pb: Seus olhos suavizaram-se.
En: His eyes softened.
Pb: "Entendemos, meu filho.
En: "We understand, my son.
Pb: Você é corajoso por seguir seu coração."
En: You are brave for following your heart."
Pb: A tensão na sala diminuiu, dando lugar a sorrisos e troca de olhares de compreensão.
En: The tension in the room eased, giving way to smiles and exchanges of understanding glances.
Pb: As flores nas janelas pareciam brilhar ainda mais, como se comemorassem junto com a família.
En: The flowers in the windows seemed to shine even brighter, as if they were celebrating with the family.
Pb: João sentiu um alívio calmo e profundo.
En: João felt a deep, calm relief.
Pb: Não só ele estava indo atrás do que amava, mas também tinha o apoio da família.
En: He was not only pursuing what he loved, but he also had his family's support.
Pb: A primavera trouxe renovação para João.
En: Spring brought renewal for João.
Pb: Ele se levantou da mesa com os ombros mais leves, agora pronto para abraçar seu verdadeiro caminho.
En: He rose from the table with lighter shoulders, now ready to embrace his true path.
Vocabulary Words:
- living room: a sala
- household: a casa
- flowers: as flores
- vibrant: vivas
- scent: o cheiro
- perfume: o perfume
- gathered: reunia
- youngest: a mais nova
- smiles: os sorrisos
- remarks: as frases
- corner: o canto
- intertwined: entrelaçadas
- storm: a tempestade
- successes: os sucessos
- office: o escritório
- aroma: o aroma
- decorated: decorada
- wildflowers: as flores silvestres
- trembling: tremendo
- muffled: abafada
- shoulder: o ombro
- traditions: as tradições
- determination: a determinação
- brave: corajoso
- tension: a tensão
- glances: os olhares
- renewal: a renovação
- relief: o alívio
- embrace: abraçar
- path: o caminho