Magic Tree House - The Knight at Dawn - 02 Leaving Again
00:00 Reading the story and explaining hard words simultaneously/在阅读故事的同时讲解难点词汇
再度 (zài dù) - once more, once again, one more time
抹 (mǒ) - measure word for light beams, wisps of cloud, etc.
亮光 (liàng guāng) - light, beam of light, gleam of light
一抹亮光 (yī mǒ liàng guāng) - a glimmer of light
晚霞 (wǎn xiá) - sunset glow, sunset clouds, afterglow
晚霞的一抹亮光 (wǎn xiá de yī mǒ liàng guāng) - a glow of bright light (at sunset)
摩天塔 (mó tiān tǎ) - skyscraper
抹脸 (mǒ liǎn) - to wipe one's face
优美 (yōu měi) - beautiful, elegant, graceful
水彩颜料 (shuǐ cǎi yán liào) - watercolors, watercolor paints
颜料 (yán liào) - pigments, paints, dyes
生动 (shēng dòng) - vivid, lively
暗 (àn) - dark, gloomy
散乱 (sàn luàn) - in disorder, messy
杂乱 (zá luàn) - in a mess, chaotic
杂乱无章 (zá luàn wú zhāng) - disordered and in a mess, all mixed up and chaotic (idiom)
整整齐齐 (zhěng zhěng qí qí) - neat and tidy
摆放 (bǎi fàng) - to lay out, to arrange
杰克打了个冷颤 (Jiékè dǎ le gè lěng zhàn) - Jack shuddered
后怕 (hòu pà) - lingering fear, fear after the event, post-traumatic stress
不寒而栗 (bù hán ér lì) - "not cold, yet shivering," to tremble with fear, to be terrified (idiom)
发抖 (fā dǒu) - to tremble, to shake, to shiver
暴龙 (bào lóng) - tyrannosaurus rex
恐怖的暴龙 (kǒng bù de bào lóng) - terrifying tyrannosaurus rex
他们很恐惧这件事情 (tāmen hěn kǒngjù zhè jiàn shìqíng) - They are terrified of this matter/what happened
活生生 (huó shēng shēng) - real, living
宾州 (Bīnzhōu) - Pennsylvania (abbreviation for 宾夕法尼亚州)
一截 (yī jié) - a length, portion, or segment (measure word)
一截书签 (yī jié shūqiān) - a length/portion of a bookmark
布料 (bù liào) - cloth, material
书签 (shūqiān) - bookmark
丝绸 (sī chóu) - silk
虫子 (chóngzi) - insect
蚕 (cán) - silkworm
吐丝 (tǔ sī) - to extrude silk
丝绸之路 (Sīchóu zhī Lù) - the Silk Road
骑士 (qí shì) - knight
城堡 (chéng bǎo) - castle
书里夹着一张书签 (shū lǐ jiāzhe yī zhāng shūqiān) - There is a bookmark tucked inside the book.
皮革 (pí gé) - leather
嘶 (sī) - neigh, hiss, Ss! (onomatopoeia)
嘶鸣 (sī míng) - to whinny (of a horse), to neigh
马的嘶鸣声 (mǎ de sī míng shēng) - the neighing sound of a horse.
标注 (biāo zhù) - to tag, to mark out, to annotate (e.g., a character with its pinyin)
唱法 (chàng fǎ) - singing style, the way of reciting (a song, a poem, etc)
念法 (niàn fǎ) - the pronunciation of a word, the way you read a word, character or text
唐诗宋词 (Táng shī Sòng cí) - referring to the classical poetry written during the Tang Dynasty (618–907) and the Song Dynasty (960–1279) in Chinese literature.
曲调 (qǔdiào) - tune, melody
唐朝 (Táng Cháo) - Tang Dynasty (618–907)
宋朝 (Sòng Cháo) - Song Dynasty (960–1279)
元朝 (Yuán Cháo) - Yuan Dynasty (1279–1368)
元曲 (Yuán Qǔ) - Yuan Dynasty theater, including poetry, music, and comedy.
穿戴着 (chuān dài zhe) - to dress, to wear
佩戴 (pèi dài) - to wear (as accessories)
戴首饰 (dài shǒu shì) - to wear jewelry
闪亮 (shǎn liàng) - shiny, sparkling, dazzling
盔甲 (kuī jiǎ) - armor, armour
崭新 (zhǎn xīn) - brand new, fresh and clean
呜呜的风声 (wū wū de fēng shēng) - the whistling sound of the wind
风声愈来愈响 (fēng shēng yù lái yù xiǎng) - the sound of the wind got louder and louder
狂乱 (kuáng luàn) - chaotic, in disorder
飞舞 (fēi wǔ) - to dance or flutter in the air, to whirl
条理 (tiáo lǐ) - arrangement, order, tidiness
摆动 (bǎi dòng) - to sway, to swing, to move back and forth, to oscillate
旋转 (xuán zhuǎn) - to rotate, to spin, to whirl
语流音变 (yǔ liú yīn biàn) - tone changes or phonetic changes in connected speech
静止 (jìng zhǐ) - still, motionless
他打了个哆嗦 (tā dǎ le gè duō suō) - he let out a shudder, he shivered
鸣叫 (míng jiào) - to emit a sound, to make a sound
庞大 (páng dà) - huge, enormous
若隐若现 (ruò yǐn ruò xiàn) - "appearing and disappearing," faintly discernible, unable to be seen clearly (idiom)
隐藏 (yǐn cáng) - to hide, to conceal, hidden
隐秘 (yǐn mì) - secret, hiddenhttps://ko-fi.com/acetracey