I got an invitation to my college reunion.
대학교 동창회 초대장을 받았어.
'누구로부터 초대를 받다' 라고 말할 때는 'get an invitation from sb/sth'
'어디로 초대를 받다' 라고 할 때는 'get an invitation to sb/sth' 과 같이 표현합니다.
동사는 'get' 이나' have' 또는 'receive'를 사용할 수 있습니다.
'가장 친한 친구 결혼식에 초대받았어' 라는 문장은 'I got an invitation to my best friend's wedding'
'국제 영화제로부터 초대장을 받았어' 라는 문장은 'I recieved an invitation from the world film festival'
과 같이 말하면 되겠죠.
'동창회' 는 'school reunion' 이라고 하는데요, '고등학교 동창회' 는 'high school reunion,
'대학교 동창회'는 'college reunion' 과 같이 말할 수 있습니다.
That brings me back. We had a ball back then.
옛날 생각난다. 그땐 재미있었지.
'That brings me back' 은 해석하면 '나를 과거 시절로 되돌리다' 라는 뜻이죠.
의역하면, '과거의 추억을 소환한다' 와 같은 의미가 되겠습니다.
'정말 재미있었지' 라고 말할 때는 'We had so much fun' 또는 'We had a ball'
또는 'We had a lot of fun' 과 같이 표현할 수 있습니다.
I’m a little depressed. It just makes me feel old.
기분이 안 좋네. 나이가 든 것 같아서.
'depressed' 는 무기력하거나 우울한 느낌이 들어 기분이 좋지 않을 때 사용하는 형용사죠.
'It just makes me feel +형용사' 는 '~라는 느낌이 들어' 라고 말할 때 사용하는 패턴입니다.
'나이든 느낌이 들어' 라는 말은 'It makes me feel old'
'집에 있는 것 처럼 편안한 느낌이야' 라는 말은 'It makes me feel at home'
'토할 것 같은 느낌이야' 라는 말은 'It makes me feel sick' 와 같이 표현하면 되겠죠.
Don’t take it seriously. Look how well you’re doing.
심각하게 받아들이지 마. 잘 살고 있잖아.
'take sth seriously' 는 '무엇을 심각하게 받아들이다' 라는 표현인데요,
'농담이야. 심각하게 받아들이지 마' 라는 문장은 'It's a joke. Don't take it seriously'
'심각하게 받아들이지 마. 다 잘 될거야' 라는 말은
'Don't take it seriously. Everything is gonna be all right' 과 같이 말하면 되겠죠.
'너 얼마나 잘하고 있는데' 와 같이 다소 과장해서 말할 때
'Look how +형용사+주어+동사' 의 구조로 표현할 수 있습니다.
상점에서 물건 가격을 보고, '와 정말 싸다' 라고 말할 때는
'Look how cheap they are!' 와 같이 격한 감정으로 표현할 수 있습니다.
'너 지금 잘하고 있잖아' 라는 말은 'Look how well you're doing' 이라고 하면 되겠죠.
I wonder how much they’ve changed.
친구들이 얼마나 변했는지 궁금해.
Have fun catching up with everybody.
밀린 얘기하며 좋은 시간 보내.
'have fun' 은 '즐거운 시간을 보내다'
'catch up with sb' 는 '~와 밀린 얘기를 하다' 라는 표현이죠.
'Have fun + 동사ing' 는 '~하면서 즐거운 시간 보내다' 라는 표현입니다.