영어회화 100일의 기적

영어회화 100일의 기적2 |DAY 089 : 공감력 부족|매일 쓰는 표현, 필수 영어문장, 영어공부법


Listen Later

I’m going crazy. I screwed up my math test.
미치겠네. 수학 시험을 망쳤어.
'go crazy' 는 '미치다' 또는 '열광하다' 라는 뜻이죠.
'전치사' 'for'를 붙여서 'go crazy for sb/sth' 과 같은 형태로 사용하기도 합니다.
'밴드가 무대에 등장하자 군중은 열광했다' 라는 문장은
'The crowd went crazy when the band showed up on the stage'
'그는 미친 것 같았어' 라는 말은 'It was like he went crazy' 와 같이 말할 수 있습니다.
'screw up sth' 은 '~을 망치다' 라는 뜻이죠.
'난 인생을 망쳐버렸다는 걸 깨달았어' 라는 문장은
'I realized that I had screwed up my life'
'그는 음주운전으로 자신의 평판을 망쳐 버렸어' 라는 문장은
'He screwed up his reputation by drunken driving' 과 같이 말하면 되겠죠.
You can do better next time. I think I aced it.
다음에 잘하면 되지. 난 잘 본 것 같아.
'ace sth' 은 동사로 '~을 잘 해내다' 라는 표현인데요,
'이번에 시험을 잘 본 것 같아요' 라는 문장은
'I think I aced the test this time' 와 같이 말할 수 있습니다.
Say what? Are you adding fuel to the fire?
그래서 뭐? 불난 집에 부채질하는 거니?
'add fuel to the fire' 는 해석하면 '불난 곳에 기름을 붓다' 라는 뜻이죠.
'상황을 악화시키다, 불난 집에 부채질하다' 라는 표현입니다.
'네가 상황을 더 악화시키고 있어' 라는 말은 'You're adding fuel to the fire'
'불난 곳에 기름 붓지 마' 라는 문장은 'Stop adding fuel to the fire' 와 같이 말할 수 있습니다.
Good grades don’t always bring you success.
공부 잘한다고 꼭 성공하는 건 아니잖아.
'A doesn’t always bring B' 는 'A가 항상 B를 가져다 주는 건 아니야' 라는 뜻의 표현이죠.
'돈이 늘 행복을 가져다 주는 건 아니야' 라는 문장은 'Money doesn't always bring happiness'
'모든 노력이 늘 좋은 결과를 주진 않아' 라는 문장은
'All your efforts don't always bring good results' 와 같이 말할 수 있습니다.
Get over yourself! You have an attitude problem.
잘난 척 그만 해. 넌 태도가 문제야.
'get over'는 '무엇을 극복하다' 라는 뜻을 갖고 있죠. 'Get over yourself' 는
'너 자신을 이겨내' 다시말해, '자존심을 버려, 잘난 척 하지 마' 라는 의미입니다.
'잘난 척 하지 말고, 철 좀 들어' 라고 말할 때는
'Get over yourself and you need to grow up' 과 같이 말하면 되겠죠.
'have an attitude problem' 이라는 표현은 '태도에 문제가 있다' 라는 뜻인데요,
'그 사람은 태도가 불량한 것 같아' 라는 문장은
'He looks like he has a attitude problem' 과 같이 말할 수 있습니다.
부정적인 태도를 보이는 사람에게 사용할 수 있는 표현입니다.
Don’t blow your top. You need to curb your temper.
발끈하지 마. 성질 좀 죽여라.
'blow one’s top' 은 해석하면 '뚜껑이 열리다' 라는 뜻인데요,
'화가 머리 끝까지 나다, 극도로 화가 나다' 라는 의미를 나타냅니다.
'그녀는 그 소식을 듣고 머리 끝까지 화가 났어' 라는 문장은
'She blew her top when she heard the news'
'내가 자전거를 망가뜨려서 형이 엄청 화가 났어' 라는 문장은
'My brother blew his top because I wrecked his bike' 와 같이 말할 수 있습니다.
'curb one's temper' 는 '화를 참다' 라는 표현인데요,
자동차가 다니는 도로와 인도 사이의 경계석을 'curb' 라고 부르죠.
'curb'는 나쁜 영향을 막기위해 '~을 제한하다, 억제하다' 라는 뜻입니다.
여기에서는 '화가 더 이상 분출되는 것을 막다' 라는 뜻이 되겠죠.
'성질 좀 죽여' 라고 말할 때 'Curb your temper' 와 같이 말할 수 있습니다.
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

영어회화 100일의 기적By 넥서스

  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7
  • 3.7

3.7

44 ratings


More shows like 영어회화 100일의 기적

View all
Culips Everyday English Podcast by Culips English Podcast

Culips Everyday English Podcast

1,004 Listeners

세상을 바꾸는 시간 15분 by 세바시

세상을 바꾸는 시간 15분

52 Listeners

코리아헤럴드 팟캐스트 by The Korea Herald

코리아헤럴드 팟캐스트

27 Listeners

송은이 김숙의 비밀보장 by 컨텐츠랩비보

송은이 김숙의 비밀보장

1,268 Listeners

김영철,피터빈트의 진짜 영국식 영어(김영철의 파워FM) by SBS

김영철,피터빈트의 진짜 영국식 영어(김영철의 파워FM)

167 Listeners

 by

5 Listeners

 by

20 Listeners

Into the Story: True Stories, Better Communication by Bree Aesie

Into the Story: True Stories, Better Communication

33 Listeners

VOA 매일 영어 - Voice of America by Voice of America

VOA 매일 영어 - Voice of America

19 Listeners

슈카월드 by 슈카친구들

슈카월드

94 Listeners

혼자 있는 게 좋아 by 린 Lin

혼자 있는 게 좋아

6 Listeners

출근길 마케팅 트렌드 by 곽팀장

출근길 마케팅 트렌드

0 Listeners