1 『大好きなもの以外は全部捨てる』
一時期いちじき、整理せいり整頓せいとんに関かんする本ほんが話題わだいになった。
整理せいりというのは不要ふような物ものを捨すてること。
整頓せいとんというのは必要ひつような物ものをすぐに取とり出だせるように、並ならべること。
ここで大切たいせつなことは、捨すてる力ちからだ。
美うつくしく並ならべる能力のうりょくに長たけた人ひとは、捨すてる能力のうりょくを必要ひつようとしない。
なぜなら、捨すてる必要ひつようのないように、見事みごとに美うつくしく並ならべてしまうからだ。
一时间,有关“整理整顿”的书籍成了畅销书。
整理就是把不要的东西扔掉。
整顿就是把需要的东西排列整齐,以便需要时可以迅速取出来。
两者的不同就在于,“扔”的能力。
能够把东西排列很美很整齐的人,没有必要具备这种能力。
为什么这么说呢?因为他们会将物品摆放得很好,因而没有扔的必要。