这篇文章的语法重点是时间状语(Time Adverbs)和时间状语从句(Time Clauses)。这在叙述历史或按时间顺序讲故事时非常关键,能帮助读者理清事件发生的先后顺序。
1. 英文完整原文 (Full English Text)
The Rise of Video Games
The history of video games began decades ago, evolving significantly as technology advanced. In the 1950s and 1960s, computer scientists started designing simple games, like Spacewar!. However, gaming didn't get mainstream popularity until the 1970s and 80s. The video game industry truly started when Ralph Baer invented the "Brown Box," which could be hooked up to a TV monitor.
After the commercial home console, Magnavox Odyssey, was released in 1972, Pong was introduced as an arcade video game. The 'golden age of the arcades' was heralded by games like Space Invaders in 1978.
Soon after, the Atari 2600 home console was a massive hit, which wasn't restricted to a single game, thanks to interchangeable cartridges. Because technology is always improving, today's games feature complex graphics and narratives.
2. 中文完整译文 (Full Chinese Translation)
电子游戏的兴起
电子游戏的历史始于几十年前,随着技术的进步而发生了显著的演变。在20世纪50年代和60年代,计算机科学家开始设计简单的游戏,比如《太空大战!》。然而,直到20世纪70年代和80年代,游戏才获得主流普及。
当拉尔夫·贝尔(Ralph Baer)发明了“棕盒”(Brown Box)时,电子游戏产业才真正开始,这种设备可以连接到电视显示器上。
1972年,在商用家用游戏机“米罗华奥德赛”(Magnavox Odyssey)发布之后,《庞》(Pong)作为街机电子游戏被推出。1978年,像《太空侵略者》(Space Invaders)这样的游戏预示了“街机黄金时代”的到来。
紧接着,雅达利2600(Atari 2600)家用游戏机取得了巨大的成功,多亏了可更换的卡带,它不再局限于单一的一款游戏。因为技术总是在进步,今天的游戏拥有复杂的画面和叙事。
3. 关键词讲解 (Key Vocabulary)
Evolving (动词 - evolve的现在分词): 演变;进化
指事物逐渐发展、变得更复杂的过程。
Mainstream popularity (名词词组): 主流普及度
指被大众广泛接受和喜爱。
Console (名词): (游戏)主机;控制台
特指连接电视玩的家用游戏机(Home console)。
Hooked up to (动词短语): 连接到……
口语中常用的 connect to。
Arcade (名词): 拱廊;(设有投币游戏机的)电子游戏厅
Arcade video game:街机游戏(那种大型立柜式游戏机)。
Heralded (动词 - herald的过去式): 预示……的来临;宣告
像传令官一样宣布重要事情的到来。
Cartridges (名词): 卡带
老式游戏机用来存储游戏的塑料卡盒,插拔式。
Narratives (名词): 叙事;故事情节
4. 关键语法讲解 (Key Grammar)
这篇文章主要展示了如何用不同的词汇和句型来标记时间,使历史叙述条理清晰。
A. 时间介词短语 (Prepositional Phrases for Time)
这是最基础的时间标记,通常放在句首表示强调。
原文: In the 1950s and 1960s, computer scientists started...
解析:设定大背景时间。
原文: ...Space Invaders in 1978.
解析:放在句尾,标记具体年份。
B. 时间连接词 (Time Connectors/Adverbs)
用于连接两个事件,表明顺序。
原文: Soon after, the Atari 2600... was a massive hit.
解析:表示“紧接着发生的”。这比单纯说 "Then" 更具紧凑感。
C. 时间状语从句 (Time Clauses)
使用连词(When, After, As, Until)引导一个句子来作为时间背景。
When (当……时候)
原文: The video game industry truly started when Ralph Baer invented the "Brown Box,"...
解析:这是一个定义性的时刻,指出了产业开始的具体时间点。
After (在……之后)
原文: After the commercial home console... was released in 1972, Pong was introduced...
解析:强调事件的先后顺序:先发布奥德赛,后推出Pong。
Not... until... (直到……才……)
原文: ...gaming didn't get mainstream popularity until the 1970s and 80s.
解析:这是一个非常重要的句型。
直译:游戏没有获得普及,直到70年代。
意译:游戏直到70年代才获得普及。强调发生得比较晚。
D. 原因状语从句 (Clause of Reason)
虽然主要是时间,文中最后一句用 Because 连接了过去/现在的状态与原因。
原文: Because technology is always improving, today's games feature...
解析:解释了为什么今天的游戏会变成这样。
学习总结: 这篇文章展示了如何把一堆历史事件(50年代、1972年、1978年、今天)用流畅的连接词串起来,而不是写成流水账(Then... Then... Then...)。
下一步建议: 您已经学习了关于历史叙述的两种重要方式:
被动语态 (Cinematography/Table Tennis) - 侧重于事物发生了什么。
时间状语 (Video Games) - 侧重于事件发生的顺序。