
Sign up to save your podcasts
Or
【聊了什么 The What】
这期节目里,仁慈和八如聊了聊最近美国一系列政治政策上的动荡,对她们生活带来了哪些影响。为什么同样一件事,每个人的解读和反应却那么不一样?仁慈分享了自己小时候不安全的成长环境,是怎么影响她处理情绪的。因为缺乏安全感,仁慈会习惯性地用极端或灾难性的想法来让自己觉得“掌控住了局面”。八如则谈到了童年时父母忽略她情感需求的经历,这让她长大后习惯用“拼命工作”来证明自己值得被爱。可这股“工作狂”劲,也在潜移默化中影响着她的亲密关系。从外界环境开始,仁慈和八如一起探讨那些每个人内心深处的爱与惧。
In this episode, hosts Mercy and Baru talk about how the recent wave of political and policy upheaval in the U.S. has impacted their personal lives. Why is it that the same event can be interpreted so differently by different people? Mercy shares how growing up in an unsafe environment shaped the way she processes emotions—she often turns to extreme or catastrophic thinking to feel a sense of control in uncertain situations. Baru opens up about how her emotional needs were overlooked by her parents during childhood, which led her to equate being loved with working hard. Over time, this “workaholic” tendency began to subtly affect her close relationships. Starting from the external world, Mercy and Baru dive deep into the inner worlds of fear and love that shape us all.
【时间轴 The When】
00:00:00 特朗普政府近期政策对八如和仁慈的影响
00:05:16 仁慈谈对美国法治和民主的幻灭
00:14:24 灾难化、极端化心理机制与童年创伤
00: 22:00 陷入虚无的日子该如何度过
00:25:00 被忽视的情感需求的童年与工作狂倾向
00: 29:57 特朗普的童年与自恋心理机制
00:33:37 想象死亡:一种缓解焦虑的方式?
00:35:00 如果有下辈子,你还想当人类吗?
00:00:00 The impact of recent Trump-administration policies on Ba Ru and Mercy
00:05:16 Mercy on her disillusionment with the rule of law and democracy in the United States
00:14:24 Catastrophizing, extreme-thinking mechanisms, and childhood trauma
00:22:00 How to get through days that feel meaningless
00:25:00 Overlooked emotional needs in childhood and a tendency toward workaholism
00:29:57 Trump’s childhood and narcissistic psychological mechanisms
00:33:37 Imagining death: a way to relieve anxiety?
00:35:00 If there were a next life, would you still want to be human?
【我们是谁 Who We Are】
残言片语是一档用残障视角看主流问题的中文播客。残障是人类无法逃避的脆弱性问题,我们致力于在日常生活和社会热点中搜寻被忽视的残障视角,期待和观众一起挑战刻板印象,打击健全中心主义(Ableism),从而真诚地感知、理解、创造自己与世界。
“Disabled Talks” is a Chinese podcast that explores mainstream issues through a disability lens, recognizing disability as an unavoidable aspect of human vulnerability often overlooked in mainstream discussions. Our mission is to uncover overlooked disability perspectives in everyday life and current events, challenge stereotypes, combat ableism alongside our audience, and foster genuine ways to perceive, understand, and shape ourselves and the world. Join us in reimagining societal narratives through the vital prism of disability experience.
【支持我们 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意支持我们:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
5
33 ratings
【聊了什么 The What】
这期节目里,仁慈和八如聊了聊最近美国一系列政治政策上的动荡,对她们生活带来了哪些影响。为什么同样一件事,每个人的解读和反应却那么不一样?仁慈分享了自己小时候不安全的成长环境,是怎么影响她处理情绪的。因为缺乏安全感,仁慈会习惯性地用极端或灾难性的想法来让自己觉得“掌控住了局面”。八如则谈到了童年时父母忽略她情感需求的经历,这让她长大后习惯用“拼命工作”来证明自己值得被爱。可这股“工作狂”劲,也在潜移默化中影响着她的亲密关系。从外界环境开始,仁慈和八如一起探讨那些每个人内心深处的爱与惧。
In this episode, hosts Mercy and Baru talk about how the recent wave of political and policy upheaval in the U.S. has impacted their personal lives. Why is it that the same event can be interpreted so differently by different people? Mercy shares how growing up in an unsafe environment shaped the way she processes emotions—she often turns to extreme or catastrophic thinking to feel a sense of control in uncertain situations. Baru opens up about how her emotional needs were overlooked by her parents during childhood, which led her to equate being loved with working hard. Over time, this “workaholic” tendency began to subtly affect her close relationships. Starting from the external world, Mercy and Baru dive deep into the inner worlds of fear and love that shape us all.
【时间轴 The When】
00:00:00 特朗普政府近期政策对八如和仁慈的影响
00:05:16 仁慈谈对美国法治和民主的幻灭
00:14:24 灾难化、极端化心理机制与童年创伤
00: 22:00 陷入虚无的日子该如何度过
00:25:00 被忽视的情感需求的童年与工作狂倾向
00: 29:57 特朗普的童年与自恋心理机制
00:33:37 想象死亡:一种缓解焦虑的方式?
00:35:00 如果有下辈子,你还想当人类吗?
00:00:00 The impact of recent Trump-administration policies on Ba Ru and Mercy
00:05:16 Mercy on her disillusionment with the rule of law and democracy in the United States
00:14:24 Catastrophizing, extreme-thinking mechanisms, and childhood trauma
00:22:00 How to get through days that feel meaningless
00:25:00 Overlooked emotional needs in childhood and a tendency toward workaholism
00:29:57 Trump’s childhood and narcissistic psychological mechanisms
00:33:37 Imagining death: a way to relieve anxiety?
00:35:00 If there were a next life, would you still want to be human?
【我们是谁 Who We Are】
残言片语是一档用残障视角看主流问题的中文播客。残障是人类无法逃避的脆弱性问题,我们致力于在日常生活和社会热点中搜寻被忽视的残障视角,期待和观众一起挑战刻板印象,打击健全中心主义(Ableism),从而真诚地感知、理解、创造自己与世界。
“Disabled Talks” is a Chinese podcast that explores mainstream issues through a disability lens, recognizing disability as an unavoidable aspect of human vulnerability often overlooked in mainstream discussions. Our mission is to uncover overlooked disability perspectives in everyday life and current events, challenge stereotypes, combat ableism alongside our audience, and foster genuine ways to perceive, understand, and shape ourselves and the world. Join us in reimagining societal narratives through the vital prism of disability experience.
【支持我们 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意支持我们:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
315 Listeners
34 Listeners
49 Listeners
3 Listeners
150 Listeners
60 Listeners
7 Listeners
5 Listeners
10 Listeners