
Sign up to save your podcasts
Or
Niedawno na naszym kursie “Niemiecki w 6 Miesięcy” wyjaśniałem różnicę między często używanymi wyrażeniami “es gibt” oraz “sich befindet”. Oba te wyrażenia możemy przetłumaczyć na “znajduje się” i oba usłyszymy bardzo często. Można powiedzieć na przykład “In der Nähe gibt es eine Apotheke. - W pobliżu znajduje się apteka” i “Die Apotheke befindet sich in der Nähe. - Ta apteka znajduje się w pobliżu.“ Czym więc te wyrażenia się różnią, kiedy używać “es gibt” a kiedy “sich befinden”? - Zapraszam do słuchania.
Niedawno na naszym kursie “Niemiecki w 6 Miesięcy” wyjaśniałem różnicę między często używanymi wyrażeniami “es gibt” oraz “sich befindet”. Oba te wyrażenia możemy przetłumaczyć na “znajduje się” i oba usłyszymy bardzo często. Można powiedzieć na przykład “In der Nähe gibt es eine Apotheke. - W pobliżu znajduje się apteka” i “Die Apotheke befindet sich in der Nähe. - Ta apteka znajduje się w pobliżu.“ Czym więc te wyrażenia się różnią, kiedy używać “es gibt” a kiedy “sich befinden”? - Zapraszam do słuchania.
11 Listeners
62 Listeners
43 Listeners
5 Listeners
6 Listeners
37 Listeners
20 Listeners
11 Listeners
55 Listeners
15 Listeners
33 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
10 Listeners
1 Listeners