
Sign up to save your podcasts
Or
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir en Dialog, an deem eng Koppel sech am Reesbüro iwwer hir Vakanz beschwéiert.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
Am Reesbüro
A: Gudde Moien, Madamm Müller! Mir musse mat Iech iwwer eis lescht Vakanz schwätzen. Mir si wierklech enttäuscht!
C: Gudde Moien, Här a Madamm Weber! O jee, dat deet mir awer leed. Wat ass da genau geschitt?
B: Éierlech gesot goung sou zimmlech alles schif, wat hätt kënne schifgoen! Fir d’éischt war d’Hotelszëmmer an engem fuerchtbaren Zoustand, wéi mir ukomm sinn! Et war stëbseg, d’Dreckskëscht war nach voll an et waren Hoer am Lavabo am Buedzëmmer an am Bett.
C: O mei, dat kléngt wierklech desagreabel. Hutt Dir dat dann dem Hotel gemellt?
A: Natierlech! Mee mir krute gesot, datt keen anert Zëmmer fräi ass, an datt d’Botzpersonal sech eréischt muer dorëms këmmere géing, well et schonn owes war. Net ze gleewen, oder?
C: Dat deet mir wierklech leed. Esou e Service ass natierlech inakzeptabel. Goufen et nach weider Problemer?
B: Allerdéngs! D’Iesse war eng eenzeg Katastroph. Mir hate jo Hallefpensioun gebucht, a moies an owes gouf et Buffet. Mee et gouf all Dag dat selwecht, an dat, wat et gouf, war entweeder ze fetteg, versalzt oder scho kal. Een Owend lounge mir souguer nuets mat Bauchwéi am Bett!
A: An dann nach dee Kaméidi! Den Hotel war direkt nieft engem Chantier, wat eis virdrun net gesot gouf. De ganzen Dag hu mir bei der Schwämm de Kaméidi vu Baggeren a Maschinnen héieren. Wéi soll een do entspanen?
C: Dat kléngt wierklech fuerchtbar. Ech verstinn Är Roserei. Hutt Dir wärend Ärem Openthalt probéiert, d’Reeseleedung op der Plaz ze kontaktéieren?
B: Jo, mee do hu mir entweeder keen erreecht oder mir goufe vertréischt. Mir hate wierklech d’Impressioun, datt keen eis hëllefe wollt.
A: Ganz éierlech, esou eppes hu mir nach ni erlieft. Mir si richteg rosen an hätte gär eng anstänneg Entschiedegung!
C: Dat verstinn ech total. Kommt, ech notéieren alles, datt mir eng Reklamatioun un den Organisateur weiderleede kënnen. Mir kënnen op e Remboursement oder op d’mannst op eng Entschiedegung a Form vun engem Reesbong insistéieren.
B: E Reesbong? Also, no dëser Erfarung weess ech net, ob mir jee erëm bei Iech buche wäerten!
C: Dat verstinn ech ... Ech maache mäi Bescht, fir e Remboursement a Form vu Suen ze kréien. Hutt Dir Fotoen oder aner Beweiser, déi mir mat eraschécke kënnen?
A: Jo, natierlech. Mir hunn alles dokumentéiert: Fotoe vum Zëmmer, vum Iessen an natierlech Videoe vun der Baustell.
C: Dat hëlleft scho vill, Merci. Ech schécken Är Reklamatioun direkt eran a wäert mech dofir asetzen, datt Dir eng fair Léisung kritt. Kann ech Iech déi nächst Deeg per Telefon kontaktéieren, fir Iech en Update ze ginn?
B: Dat wier gutt. Mir hoffen, datt Dir Iech seriö dorëms këmmert!
C: Selbstverständlech. Et deet mir wierklech leed, datt Är Rees esou eng Enttäuschung war. Ech wäert alles dofir maachen, fir dat erëm gutt ze maachen.
A: Merci. Mee, éierlech gesot, hätte mir eis deen Ierger gär erspuert.
C: Dat verstinn ech. Nach eng Kéier, et deet eis leed. Ech melle mech esou séier wéi méiglech.
B: Ech sinn zwar elo gespaant, ob do wierklech eppes dobäi erauskënnt. Dës Kéier loosse mir eis net uschmieren!
A: Genau! An d’nächst Kéier recherchéiere mir selwer besser, bevir mir buchen.
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!
Haut héiere mir en Dialog, an deem eng Koppel sech am Reesbüro iwwer hir Vakanz beschwéiert.
Vill Spaass beim Nolauschteren!
-
Transkript:
Am Reesbüro
A: Gudde Moien, Madamm Müller! Mir musse mat Iech iwwer eis lescht Vakanz schwätzen. Mir si wierklech enttäuscht!
C: Gudde Moien, Här a Madamm Weber! O jee, dat deet mir awer leed. Wat ass da genau geschitt?
B: Éierlech gesot goung sou zimmlech alles schif, wat hätt kënne schifgoen! Fir d’éischt war d’Hotelszëmmer an engem fuerchtbaren Zoustand, wéi mir ukomm sinn! Et war stëbseg, d’Dreckskëscht war nach voll an et waren Hoer am Lavabo am Buedzëmmer an am Bett.
C: O mei, dat kléngt wierklech desagreabel. Hutt Dir dat dann dem Hotel gemellt?
A: Natierlech! Mee mir krute gesot, datt keen anert Zëmmer fräi ass, an datt d’Botzpersonal sech eréischt muer dorëms këmmere géing, well et schonn owes war. Net ze gleewen, oder?
C: Dat deet mir wierklech leed. Esou e Service ass natierlech inakzeptabel. Goufen et nach weider Problemer?
B: Allerdéngs! D’Iesse war eng eenzeg Katastroph. Mir hate jo Hallefpensioun gebucht, a moies an owes gouf et Buffet. Mee et gouf all Dag dat selwecht, an dat, wat et gouf, war entweeder ze fetteg, versalzt oder scho kal. Een Owend lounge mir souguer nuets mat Bauchwéi am Bett!
A: An dann nach dee Kaméidi! Den Hotel war direkt nieft engem Chantier, wat eis virdrun net gesot gouf. De ganzen Dag hu mir bei der Schwämm de Kaméidi vu Baggeren a Maschinnen héieren. Wéi soll een do entspanen?
C: Dat kléngt wierklech fuerchtbar. Ech verstinn Är Roserei. Hutt Dir wärend Ärem Openthalt probéiert, d’Reeseleedung op der Plaz ze kontaktéieren?
B: Jo, mee do hu mir entweeder keen erreecht oder mir goufe vertréischt. Mir hate wierklech d’Impressioun, datt keen eis hëllefe wollt.
A: Ganz éierlech, esou eppes hu mir nach ni erlieft. Mir si richteg rosen an hätte gär eng anstänneg Entschiedegung!
C: Dat verstinn ech total. Kommt, ech notéieren alles, datt mir eng Reklamatioun un den Organisateur weiderleede kënnen. Mir kënnen op e Remboursement oder op d’mannst op eng Entschiedegung a Form vun engem Reesbong insistéieren.
B: E Reesbong? Also, no dëser Erfarung weess ech net, ob mir jee erëm bei Iech buche wäerten!
C: Dat verstinn ech ... Ech maache mäi Bescht, fir e Remboursement a Form vu Suen ze kréien. Hutt Dir Fotoen oder aner Beweiser, déi mir mat eraschécke kënnen?
A: Jo, natierlech. Mir hunn alles dokumentéiert: Fotoe vum Zëmmer, vum Iessen an natierlech Videoe vun der Baustell.
C: Dat hëlleft scho vill, Merci. Ech schécken Är Reklamatioun direkt eran a wäert mech dofir asetzen, datt Dir eng fair Léisung kritt. Kann ech Iech déi nächst Deeg per Telefon kontaktéieren, fir Iech en Update ze ginn?
B: Dat wier gutt. Mir hoffen, datt Dir Iech seriö dorëms këmmert!
C: Selbstverständlech. Et deet mir wierklech leed, datt Är Rees esou eng Enttäuschung war. Ech wäert alles dofir maachen, fir dat erëm gutt ze maachen.
A: Merci. Mee, éierlech gesot, hätte mir eis deen Ierger gär erspuert.
C: Dat verstinn ech. Nach eng Kéier, et deet eis leed. Ech melle mech esou séier wéi méiglech.
B: Ech sinn zwar elo gespaant, ob do wierklech eppes dobäi erauskënnt. Dës Kéier loosse mir eis net uschmieren!
A: Genau! An d’nächst Kéier recherchéiere mir selwer besser, bevir mir buchen.
1 Listeners
0 Listeners
8 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
0 Listeners
10 Listeners
89 Listeners
0 Listeners
35 Listeners
4 Listeners