
Sign up to save your podcasts
Or


Anna Janko, poetka: „Gdy miałam 16 i z jękiem rozczarowania samą sobą zwróciłam się do mamy: »nie rozumiem tego wiersza!« (chodziło o »Dworzec« Szymborskiej), mama siadła ze mną wtedy i zdanie po zdaniu przetłumaczyła mi go z wierszowanego na ludzkie. To było olśnienie”.
By Tygodnik Powszechny4.3
66 ratings
Anna Janko, poetka: „Gdy miałam 16 i z jękiem rozczarowania samą sobą zwróciłam się do mamy: »nie rozumiem tego wiersza!« (chodziło o »Dworzec« Szymborskiej), mama siadła ze mną wtedy i zdanie po zdaniu przetłumaczyła mi go z wierszowanego na ludzkie. To było olśnienie”.

11 Listeners

35 Listeners

6 Listeners

39 Listeners

6 Listeners

42 Listeners

10 Listeners

14 Listeners

20 Listeners
9 Listeners

58 Listeners

30 Listeners

9 Listeners

2 Listeners

5 Listeners