
Sign up to save your podcasts
Or


Η ιστορία «Αρετή – Η Aρετή και η Tύχη» μιλά για δύο δυνάμεις που μοιάζουν να τραβούν τον άνθρωπο σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Η τύχη φέρνει δώρα και ευκολίες. Η αρετή στέκει σιωπηλή και τον δοκιμάζει αλλιώς. Όταν όμως όλα αλλάζουν γύρω του, τι είναι αυτό που μένει και τον καθορίζει;
Μια ιστορία από τη λαϊκή προφορική παράδοση της Βουλγαρίας.
Επιμέλεια κειμένου, αφήγηση, καλλιτεχνική επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός
Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Με τη στήριξη του Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού
Το ηχητικό αυτό αποτελεί μέρος του project «BGR – Γράμματα που ενώνουν. Γέφυρες και περάσματα», που υλοποιείται στο πλαίσιο της Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2026.
Το project είναι μια καλλιτεχνική και εκπαιδευτική δράση που συνδέει την προφορική παράδοση της Ελλάδας και της Βουλγαρίας με σύγχρονους τρόπους ακρόασης. Μέσα από σύντομες αφηγήσεις, οι ιστορίες γίνονται σημεία συνάντησης, όπου η μνήμη, η φαντασία και ο λόγος ταξιδεύουν από τόπο σε τόπο. Κάθε ιστορία γίνεται μια φωνή μέσα σε ένα ευρύτερο σύνολο που οργανώνεται γύρω από τα γράμματα, δημιουργώντας ένα ζωντανό σώμα προφορικής μνήμης.
Αναδεικνύοντας κοινές αφηγηματικές ρίζες, το project προβάλλει αξίες όπως η συνεργασία, η κατανόηση και ο σεβασμός στη διαφορετικότητα. Τα ηχητικά αποσπάσματα είναι διαθέσιμα στον χώρο της έκθεσης αλλά και ψηφιακά μέσω του Παραμυθοφώνου, συνεχίζοντας να ταξιδεύουν πέρα από τη Θεσσαλονίκη και αγγίζοντας ένα ευρύτερο, διεθνές κοινό.
Πηγή:
Bosilek, Ran. Bulgarian Folk Tales. Translated by Marguerite P. Alexieva, Sofia Press, 1980.
Διαβάστε περισσότερα: https://paramythofono.blogspot.com/2021/09/4.html
By Γιώργος Ευγενικός5
11 ratings
Η ιστορία «Αρετή – Η Aρετή και η Tύχη» μιλά για δύο δυνάμεις που μοιάζουν να τραβούν τον άνθρωπο σε διαφορετικές κατευθύνσεις. Η τύχη φέρνει δώρα και ευκολίες. Η αρετή στέκει σιωπηλή και τον δοκιμάζει αλλιώς. Όταν όμως όλα αλλάζουν γύρω του, τι είναι αυτό που μένει και τον καθορίζει;
Μια ιστορία από τη λαϊκή προφορική παράδοση της Βουλγαρίας.
Επιμέλεια κειμένου, αφήγηση, καλλιτεχνική επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός
Μουσική: Μάρα Καίσαρη
Παραγωγή: Παραμυθόφωνο
Με τη στήριξη του Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού
Το ηχητικό αυτό αποτελεί μέρος του project «BGR – Γράμματα που ενώνουν. Γέφυρες και περάσματα», που υλοποιείται στο πλαίσιο της Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης 2026.
Το project είναι μια καλλιτεχνική και εκπαιδευτική δράση που συνδέει την προφορική παράδοση της Ελλάδας και της Βουλγαρίας με σύγχρονους τρόπους ακρόασης. Μέσα από σύντομες αφηγήσεις, οι ιστορίες γίνονται σημεία συνάντησης, όπου η μνήμη, η φαντασία και ο λόγος ταξιδεύουν από τόπο σε τόπο. Κάθε ιστορία γίνεται μια φωνή μέσα σε ένα ευρύτερο σύνολο που οργανώνεται γύρω από τα γράμματα, δημιουργώντας ένα ζωντανό σώμα προφορικής μνήμης.
Αναδεικνύοντας κοινές αφηγηματικές ρίζες, το project προβάλλει αξίες όπως η συνεργασία, η κατανόηση και ο σεβασμός στη διαφορετικότητα. Τα ηχητικά αποσπάσματα είναι διαθέσιμα στον χώρο της έκθεσης αλλά και ψηφιακά μέσω του Παραμυθοφώνου, συνεχίζοντας να ταξιδεύουν πέρα από τη Θεσσαλονίκη και αγγίζοντας ένα ευρύτερο, διεθνές κοινό.
Πηγή:
Bosilek, Ran. Bulgarian Folk Tales. Translated by Marguerite P. Alexieva, Sofia Press, 1980.
Διαβάστε περισσότερα: https://paramythofono.blogspot.com/2021/09/4.html

66 Listeners

17 Listeners

12 Listeners

15 Listeners

0 Listeners

10 Listeners

34 Listeners

0 Listeners

0 Listeners

17 Listeners

0 Listeners

15 Listeners

4 Listeners

1 Listeners

0 Listeners