
Sign up to save your podcasts
Or


"Alice au Pays des Merveilles," publié originellement par Lewis Carroll en 1865 comme "Alice's Adventures in Wonderland," fut traduit en 1869 par Henri Bué. Histoire de fantaisie, il s'agit d'une jeune fille, Alice, qui tombe dans un trou de lapin, et se trouve tout d'un coup dans un monde de merveilles.
Là, elle rencontre plusieurs personnages curieux, comme le chat du Cheshire, le Chapelier, le Lièvre de Mars, Humpty Dumpty, la Fausse-tortue, la Reine de Coeurs, parmi d'autres. Pas destiné d'origine à se faire livre d'enfants, Alice s'embrouille dans un monde cauchemardesque, peuplé d'animaux et de "gens" qui lui parlent de choses les plus absurdes.
Traduit par Henri Bué.
C'est une lecture collaborative.
By Grande Littérature3.8
55 ratings
"Alice au Pays des Merveilles," publié originellement par Lewis Carroll en 1865 comme "Alice's Adventures in Wonderland," fut traduit en 1869 par Henri Bué. Histoire de fantaisie, il s'agit d'une jeune fille, Alice, qui tombe dans un trou de lapin, et se trouve tout d'un coup dans un monde de merveilles.
Là, elle rencontre plusieurs personnages curieux, comme le chat du Cheshire, le Chapelier, le Lièvre de Mars, Humpty Dumpty, la Fausse-tortue, la Reine de Coeurs, parmi d'autres. Pas destiné d'origine à se faire livre d'enfants, Alice s'embrouille dans un monde cauchemardesque, peuplé d'animaux et de "gens" qui lui parlent de choses les plus absurdes.
Traduit par Henri Bué.
C'est une lecture collaborative.

58 Listeners

131 Listeners

11 Listeners

13 Listeners

99 Listeners

301 Listeners

259 Listeners

39 Listeners

35 Listeners

133 Listeners

12 Listeners

8 Listeners

5 Listeners

20 Listeners

3 Listeners