做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

【白蔥仔公主】EP04-公主&同伴 台語白話字 Tâi-gí POJ (Pe̍h-ōe-jī)


Listen Later


講趣味ê台語,做趣味ê代誌,【狡怪囡仔古】是做工á人工作室製作ê全新單元,歡迎收聽【白蔥á公主】,真ló͘-la̍t,真感謝。



[Podcast]


SoundOn

https://bit.ly/ChKaL_SO


Spotify

https://spoti.fi/48jD2tI


KKBOX Podcast

https://bit.ly/ChKaL_KK


Apple Podcast

https://apple.co/3HZyfD3


YouTube Podcast

https://bit.ly/ChKaL_YT



[社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi]


YouTube

https://bit.ly/ChKaL_YT


Facebook

https://bit.ly/ChKaL_FB


Instagram

https://www.instagram.com/chokangalang/


X (Twitter)

https://twitter.com/chokangalang


方格子

https://vocus.cc/salon/cho-kang-a-lang


以下內容是漢羅kah pe̍h-ōe-jī原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。


【漢羅版】


矮á冬瓜招白蔥á公主坐loăi講,問看到底是發生啥物代誌。白蔥á公主講:「我是chit ê國家ê公主,mā是1 ê網chhèng。Ê早á出門ê時陣,goán父王ká-ná有吩咐我啥物代誌,m̄-koh我腹肚iau--起-來,soah ka放bē記。」


彼7 ê矮á冬瓜,細細聲á討論講:「Liam-mi是公主,liam-mi閣是國王,伊kám會是teh kā咱騙?」


「凡勢是頭殼歹--去!」


「Bē-tàng án-ne講,每1 ê查某gín-á,攏是公主--ā!」


Sòa--lòe,in mā開始紹介家己,原來,in 7 ê人是親兄弟,厝內較歹過日,所以in ê身材自細漢to̍h比人較矮,驚hō͘人欺負,to̍h攏行做夥,人濟,身軀邊to̍h無人敢kā in欺負。In兄弟á chhèng-kōa-kōa行tī街á路,7 ê人行做1排,規條街á攏去hō͘ in that tiâu--leh,影響tio̍h別人做生理,人受氣soah m̄敢講,teh kha-chiah-āu to̍h罵in猴死gín-á,久--來,in to̍h hông叫做矮á猴7兄弟,因為in 7兄弟一直攏行做夥,人mā直接叫in矮á猴,無閣分tó 1 ê。


白蔥á公主問講:「Ah恁是án怎會tòa leh chit ê所在?」


原來,In是1 ê做工á人團隊,上gâu to̍h是挖孔hông跳,佳哉跳入去孔內底--ê,通常m̄是人。譬喻講,若有人beh掠活ê山豬á,to̍h ē chhōe in去tàu挖孔。1冬前,有人chhōe in去bāu 1 ê工程,teh替市政府挖捷運地下道。In想講ta̍k工去做工課,若是走siuⁿ遠會chiok thiám--ê,to̍h家己teh樹林á內底chhìn-chhái揀1 ê所在,起厝家己tòa,後--來,因為in下班了後siuⁿ無聊,to̍h一直舞,舞kah hit間厝soah愈來愈大間,1年後to̍h變做1間100坪ê別莊,koh有kah游泳池--leh。講tio̍h teh樹林á內底起厝chit層代誌,本底是白蔥á公主chit chōa beh調查--ê,m̄-koh伊bē記--eh準tú煞。In講好勢,隔轉工透早,to̍h會送白蔥á公主出樹林á,hō͘伊ē-tàng家己 --轉-去。


彼暗,白蔥á公主睏tī客廳膨椅,啾啾啾,天光--a,矮á猴兄弟準備beh叫伊起床,想bē到公主出腳,1腳1 ê,2 ê矮á猴兄弟soah去ho͘ that 1-ē黏teh壁頂,公主ná睏ná講:「閣hō͘我睏5分鐘--lah!」Chhun--ê hit 5 ê兄弟á,趕緊離伊ê腳較遠--淡-薄-á,大兄用手指頭á輕輕á thuh公主ê手講:「Eh!緊起床o͘h,你m̄是beh轉--去?」Chit時白蔥á公主手ia̍t--1-ē,直接kā矮á猴大兄搧kah ùi窗á門飛--出-去,lak teh樹á叢內底,白蔥á公主閣tī hia嚷,喝講:「我破病--ah,我發燒--ah,我無ài去讀冊--lah!」


Chhun--ê彼4 ê兄弟á,看tio̍h chit-lō範勢,m̄敢koh ka叫,in先kā黏teh壁頂hit 2 ê兄弟pak--落-來,koh去樹á叢內底kā大兄khiú--出-來,to̍h直接去做工課--ah。


白蔥á公主to̍h án-ne睏kah中晝,腹肚iau--ah chiah peh--起-來,伊lak袋á khêng-khêng--eh,khêng tio̍h 50 kho͘,想講附近m̄知有利便商店--無,想beh買飯丸來食。Chit時樹林á出現1 ê查某gín-á,身軀頂moa 1領紅--ê,帶帽á ê moa-á,手kōaⁿ 1 kha籃á,行ùi chia來。伊看tio̍h公主,真好禮ka相借問:「你好,食飽bē?」話tú講soah,聽tio̍h白蔥á公主ê腹肚,kū 1聲足大聲。因為chit ê少女不管時,攏kā in阿媽thīⁿ hō͘伊ê hit領紅moa-á moa牢牢,人to̍h ka hō做紅帽á少女。伊問講:「矮á猴阿兄kám無tī--leh?今á日kám m̄是in ê歇睏日?」知影in無tī厝--ni̍h,紅帽á少女ùi伊ê籃á,the̍h出1把原子筆,問白蔥á公主:「你kám會使kā我買幾支á愛心筆,做1-ē-á愛心,1支100 kho͘。」Che筆,tio̍h是公主cha-mê看--tio̍h-ê he,1桶貯kah tĭⁿ-tīⁿ,足歹寫ê愛心筆。Chit款àu-nōa筆,1支賣到100 kho͘,in買規桶是beh創啥?白蔥á公主應講:「你che筆chiah-nī歹寫,mài講1支,半支我mā無愛kā你買!」


紅帽á少女kā筆khǹg入去籃á內,koh ùi內底摸出1罐果子醬,講:「你nā是1 pái kā我買5支,我koh送你1罐天然ê果子醬。」

看tio̍h果子醬,公主隨kā伊ê 50 kho͘ jîm--出-來,問講:「買半支kám會使送我1罐?」


「無…無人án-ne teh做生理--ê-lah!」


「Eh!你是m̄通án-ne講neh,做生理我內行--ê ŏ͘!」白蔥á公主想tio̍h伊chiah tú上過王后ê經濟課,趁tio̍h 50 kho͘ hâm規籃á ê蘋果,伊差不多ē-tàng出師--ah,ài展出來hông看。白蔥á公主講:「你che筆1支chiah賣1百kho͘,利純siuⁿ薄,koh khǹg kah規籃á攏是,看--khài to̍h足粗俗。」講soah,公主to̍h kā裙腳láng懸,ùi伊ê長襪á內面,the̍h出3枝白色ê鉛筆,鉛筆頂頭koh有1粒白蔥á公主ê蔥á頭,細細粒á,刻了真水,色水mā真好看,工有夠幼路,鉛筆頂面koh有印伊迷眾頁ê網鏈,péng過另外1面,頂頭寫「白蔥á公主正版授權商品」。公主講:「Che是我做來賣--ê周邊商品,是限量版--ê,市面上已經絕版--ah,你kă the̍h去賣,替我趁寡所費,我chiah hō͘你khong-mí-sióng!」


紅帽á少女賣愛心筆已經3冬--ah,定定去hông嫌,去hông趕,今á日頭1回,無去hông趕,顛倒beh割貨hō͘伊賣。閣聽講che筆,1枝通賣800 kho͘,驚死人,800 kho͘ neh!白蔥á公主koh ka講:「你若賣了,順紲kā我買1寡好食--ê,只要kōaⁿ有法--lih,你盡量買。Eh eh,等--leh等--leh,你果子醬to̍h免收--轉-去-ah,留teh chia,我替你處理。」


紅帽á少女the̍h 3枝鉛筆,趕轉去市場,chhōe 1 ê人濟ê所在,kā鉛筆giâ懸懸,大聲喝:「白蔥á公主,限量版蔥á頭鉛筆,beh買--ê緊來o͘h!白蔥á公主,限量版蔥á頭鉛筆,beh買--ê緊來o͘h!」


雖罔tī in chit ê國家,無hiah濟人熟似白蔥á公主chit ê網chhèng,m̄-koh聽到限量版,一大陣人走來相爭beh買,sòa--lòe soah變做teh喝價,1600,1800,一直喝到1枝8800才成交,紅帽á少女m̄-bat看過chiah濟錢,算錢算kah kiōng-beh戇面,後--來伊koh會記chit去買1寡好食ê點心,芋粿、甜粿、菜頭粿,捎捎做一夥,閣走轉去chhōe白蔥á公主。公主收tio̍h錢hâm點心,mā真大方,the̍h 1000 kho͘ hō͘紅帽á少女,講:「你代誌辦了bē-bái,來,che 1千kho͘ hō͘你做khong-mí-sióng,以後你to̍h改做外送,ta̍k工替我去買好料--ê。」


白蔥á公主將hit寡芋粿、甜粿、菜頭粿,hâm一大堆伊家己mā m̄-bat食過--ê外國物á,khǹg kah規桌頂,想講等--leh矮á猴in轉--來ē-tàng鬥陣食。過無外久,in兄弟á kōaⁿ 2袋俗pháng轉到厝,入門to̍h看tio̍h濟濟in m̄-bat看--過ê食物,排kah半塊桌á,芳貢貢,貢貢芳。公主講che是beh請in食--ê,in攏歡喜kah,m̄-koh in m̄知影,he是已經hō͘公主sut 1半--去-ah。To̍h án-ne,in用俗pháng配甜粿,暗頓食kah飽飽飽。


原來,矮á猴in細漢時厝--ni̍h散,爸母騙in講食物to̍h是俗pháng,tú tio̍h生日a̍h是過年ê時,才有果子醬通配,in m̄-bat食過別項物á,極加to̍h是tú-tio̍h人揀食,tu 1寡無ài食ê蒜頭、芫荽hō͘ in食。一直到chit-má,白蔥á公主請in食好料,in才知影原來食飯m̄-nā是食飽,閣ē-tàng食tio̍h幸福ê滋味!In拜託公主kám會使ta̍k工替in chhoân食--ê,公主想講,雖罔chia無網路,猶m̄-koh ē-tàng睏kah中晝無人吵,koh ē-tàng食tio̍h chiah濟外國物á,tòa--幾-工-á mā bŏa緊,to̍h答應--ah。想bē到48點鐘了後,伊to̍h擋bē牢,無網路ê生活伊實在活bē落--去!白蔥á公主to̍h拜託紅帽á少女,chhōa伊去隔壁國se̍h街。沿路伊一直看手機á,chi̍t-ē看tio̍h有網路信號,伊to̍h趕緊傳1張teh別莊翕--ê相片,kā伊ê fans報告講伊人chit-má teh渡假。


【Pe̍h-ōe-jī pán】


É-á-tang-koe chio Pe̍h-chhang-á kong-chú chē loăi kóng, mn̄g khòaⁿ tàu-té sī hoat-seng siáⁿ-mih tāi-chì. Pe̍h-chhang-á kong-chú kóng: “Góa sī chit ê kok-ka ê kong-chú, mā sī 1 ê bāng-chhèng. Ê-chái-á chhut-mn̂g ê sî-chūn, goán hū-ông ká-ná ū hoan-hù góa siáⁿ-mih tāi-chì, m̄-koh góa pak-tó͘ iau--khí-lâi, soah ka pàng bē-kì.”


Hit 7 ê é-á-tang-koe, sè-sè-siaⁿ-á thó-lūn kóng: “Liam-mi sī kong-chú, liam-mi koh sī kok-ông, i kám ē sī teh kā lán phiàn?”

“Hoān-sè sī thâu-khak pháiⁿ--khì!”

“Bē-tàng án-ne kóng, múi 1 ê cha-bó͘-gín-á, lóng sī kong-chú--ā!”


Sòa--lòe, in mā khai-sí siāu-kài ka-tī, goân-lâi, in 7 ê lâng sī chhin-hiaⁿ-tī, chhù-lāi khah pháiⁿ kòe-ji̍t, só͘-í in ê sin-châi chū sè-hàn to̍h pí lâng khah é, kiaⁿ hō͘ lâng khi-hū, to̍h lóng kiâⁿ chò-hóe, lâng chē, sin-khu piⁿ to̍h bô lâng káⁿ kā in khi-hū. In hiaⁿ-tī-á chhèng-kōe-kōa kiâⁿ tī ke-á lō͘, 7 ê lâng kiâⁿ chò 1 pâi, kui tiâu ke-á lóng khì hō͘ in that tiâu--leh, éng-hióng tio̍h pa̍t-lâng chò seng-lí, lâng siū-khì soah m̄-káⁿ kóng, teh kha-chiah-āu to̍h mē in kâu-sí-gín-á, kú--lâi, in to̍h hông kiò chò É-á-kâu 7 hiaⁿ-tī, in-ūi in 7 hiaⁿ-tī it-ti̍t lóng kiâⁿ chò-hóe, lâng mā ti̍t-chiap kiò in É-á-kâu, bô koh hun tó 1 ê.


Pe̍h-chhang-á kong-chú mn̄g kóng: “Ah lín sī án-chóaⁿ ē tòa leh chit ê só͘-chāi?”


Goân-lâi, in sī 1 ê chò-kang-á-lâng thoân-tūi, siōng gâu to̍h sī ó͘-khang hông thiàu, ka-chài thiàu ji̍p-khì khang lāi-té--ê, thong-siông m̄ sī lâng. Phì-jū kóng, nā ū lâng beh lia̍h oa̍h ê soaⁿ-ti-á, to̍h ē chhōe in khì tàu ó͘-khang. 1 tang chêng, ū lâng chhōe in khì bāu 1 ê kang-têng, teh thè chhī-chèng-hú ó͘ chia̍t-ūn tē-hā-tō. In siūⁿ kóng ta̍k-kang khì chò khang-khòe, nā sī cháu siuⁿ hn̄g ē chiok thiám--ê, to̍h ka-tī teh chhiū-nâ-á lāi-té chhìn-chhái kéng 1 ê só͘-chāi, khí chhù ka-tī tòa, āu--lâi, in-ūi in hā-pan liáu-āu siuⁿ bô-liâu, to̍h it-ti̍t bú, bú kah hit keng chhù soah jú lâi jú tōa keng, 1 nî āu to̍h piàn-chò 1 keng 100 pêⁿ ê pia̍t-chong, koh ū kah iû-éng-tî--leh. Kóng tio̍h teh chhiū-nâ-á lāi-té khí-chhù chit chân tāi-chì, pún-té sī Pe̍h-chhang-á kong-chú chit chōa beh tiau-cha--ê, m̄-koh i bē-kì--eh chún tú soah. In kóng hó-sè, keh-tńg-kang thàu-chá, to̍h ē sàng Pe̍h-chhang-á kong-chú chhut chhiū-nâ-á, hō͘ i ē-tàng ka-tī--tńg-khì.


Hit àm, Pe̍h-chhang-á kong-chú khùn tī kheh-thiaⁿ phòng-í, chiu chiu chiu, thiⁿ-kng--a, É-á-kâu hiaⁿ-tī chún-pī beh kiò i khí-chhn̂g, siūⁿ bē-kàu kong-chú chhut kha, 1 kha 1 ê, 2 ê É-á-kâu hiaⁿ-tī soah khì ho͘ that 1-ē liâm teh piah-téng, kong-chú ná khùn ná kóng: “Koh hō͘ góa khùn 5 hun-cheng--lah!” Chhun--ê hit 5 ê hiaⁿ-tī-á, kóaⁿ-kín lī i ê kha khah hn̄g--tām-po̍h-á, tōa-hiaⁿ iōng chhiú chéng-thâu-á khin-khin-á thuh kong-chú ê chhiú kóng: “Eh! Kín khí-chhn̂g o͘h, lí m̄ sī beh tńg--khì?” Chit sî Pe̍h-chhang-á kong-chú chhiú ia̍t--1-ē, ti̍t-chiap kā É-á-kâu tōa-hiaⁿ siàn kah ùi thang-á-mn̂g poe--chhut-khì, lak teh chhiū-á-châng lāi-té, Pe̍h-chhang-á kong-chú koh tī hia jiáng, hoah kóng: “Góa phòa-pēⁿ--ah, góa hoat-sio--ah, góa bô ài khì tha̍k-chheh--lah!” Chhun--ê hit 4 ê hiaⁿ-tī-á, khòaⁿ tio̍h chit-lō pān-sè, m̄-káⁿ koh ka kiò, in seng kā liâm teh piah-téng hit 2 ê hiaⁿ-tī pak--lo̍h-lâi, koh khì chhiū-á-châng lāi-té kā tōa-hiaⁿ khiú--chhut-lâi, to̍h ti̍t-chiap khì chò khang-khòe--ah.


Pe̍h-chhang-á kong-chú to̍h án-ne khùn kah tiong-tàu, pak-tó͘ iau--ah chiah peh--khí-lâi, i lak-tē-á khêng-khêng--eh, khêng tio̍h 50 kho͘, siūⁿ kóng hū-kīn m̄ chai ū lī-piān siong-tiàm--bô, siūⁿ beh bé pn̄g-oân lâi chia̍h. Chit sî chhiū-nâ-á chhut-hiān 1 ê cha-bó͘-gín-á, sin-khu téng moa 1 niá âng--ê, tài bō-á ê moa-á, chhiú kōaⁿ 1 kha nâ-á, kiâⁿ ùi chia lâi. I khòaⁿ tio̍h kong-chú, chin hó-lé ka sio-chioh-mn̄g: “Lí hó, chia̍h pá bē?” Ōe tú kóng soah, thiaⁿ tio̍h Pe̍h-chhang-á kong-chú ê pak-tó͘, kū 1 siaⁿ chiok tōa-siaⁿ. In-ūi chit ê siàu-lú put-koán-sî, lóng kā in a-má thīⁿ hō͘ i ê hit niá âng-moa-á moa tiâu-tiâu, lâng to̍h ka hō chò Âng-bō-á siàu-lú. I mn̄g kóng: “É-á-kâu a-hiaⁿ kám bô tī--leh? Kin-á-ji̍t kám m̄ sī in ê hioh-khùn-ji̍t?” Chai-iáⁿ in bô tī chhù--ni̍h, Âng-bō-á siàu-lú ùi i ê nâ-á, the̍h chhut 1 pé goân-chú-pit, mn̄g Pe̍h-chhang-á kong-chú: “Lí kám ē-sái kā góa bé kúi-ki-á ài-sim pit, chò 1-ē-á ài-sim, 1 ki 100 kho͘.” Che pit, tio̍h sī kong-chú cha-mê khòaⁿ--tio̍h-ê he, 1 tháng té kah tĭⁿ-tīⁿ, chiok pháiⁿ siá ê ài-sim pit. Chit khoán àu-nōa pit, 1 ki bē kàu 100 kho͘, in bé kui tháng sī beh chhòng-saⁿh? Pe̍h-chhang-á kong-chú ìn kóng: “Lí che pit chiah-nī pháiⁿ siá, mài kóng 1 ki, pòaⁿ ki góa mā bô ài kā lí bé!” Âng-bō-á siàu-lú kā pit khǹg ji̍p-khì nâ-á lāi, koh ùi lāi-té bong chhut 1 koàn kóe-chí-chiùⁿ, kóng: “Lí nā sī 1 pái kā góa bé 5 ki, góa koh sàng lí 1 koàn thian-jiân ê kóe-chí-chiùⁿ.” Khòaⁿ tio̍h kóe-chí-chiùⁿ, kong-chú sûi kā i ê 50 kho͘ jîm--chhut-lâi, mn̄g-kóng: “Bé pòaⁿ ki kám ē-sái sàng góa 1 koàn?”


“Bô…Bô lâng án-ne teh chò seng-lí--ê-lah!”


“Eh! Lí sī m̄-thang án-ne kóng neh, chò seng-lí góa lāi-hâng--ê ŏ͘!” Pe̍h-chhang-á kong-chú siūⁿ tio̍h i chiah tú siōng kòe ông-hiō ê keng-chè khò, thàn tio̍h 50 kho͘ hâm kui nâ-á ê phōng-kó, i chha-put-to ē-tàng chhut-sai--ah, ài thián chhut-lâi hông khòaⁿ. Pe̍h-chhang-á kong-chú kóng: “Lí che pit 1 ki chiah bē 1 pah kho͘, lī-sûn siuⁿ po̍h, koh khǹg kah kui nâ-á lóng sī, khòaⁿ--khài to̍h chiok chho͘-sio̍k.” Kóng soah, kong-chú kā kûn kha láng koân, ùi i ê tn̂g boe̍h-á lāi-bīn, the̍h chhut 3 ki pe̍h-sek ê iân-pit, iân-pit téng-thâu koh ū 1 lia̍p Pe̍h-chhang-á kong-chú ê chhang-á thâu, sè-sè-lia̍p-á, khek liáu chin súi, sek-chúi mā chin hó-khòaⁿ, kang ū kàu iù-lō͘, iân-pit téng-bīn koh ū ìn i bê-chiòng-ia̍h ê bāng-liān, péng kòe lēng-gōa 1 bīn, téng-thâu siá “Pe̍h-chhang-á Kong-chú chiàⁿ-pán siū-khoân siong-phín”. Kong-chú kóng: “Che sī góa chò lâi bē ê chiu-piⁿ siong-phín, sī hān-liōng-pán--ê, chhī-bīn siōng í-keng choa̍t-pán--ah, lí kă the̍h khì bē, thè góa thàn kóa só͘-hùi, góa chiah hō͘ lí khong-mí-sióng!” Âng-bō-á siàu-lú bē ài-sim pit í-keng 3 tang--ah, tiāⁿ-tiāⁿ khì hông hiâm, khì hông kóaⁿ, kin-á-ji̍t thâu 1 hôe, bô khì hông kóaⁿ, tian-tò beh koah-hòe hō͘ i bē. Koh thiaⁿ kóng che pit, 1 ki thang bē 800 kho͘, kiaⁿ sí lâng, 800 kho͘ neh! Pe̍h-chhang-á kong-chú koh ka kóng: “Lí nā bē liáu, sīn-sòa kā góa bé 1 kóa hó-chia̍h--ê, chí-iàu kōaⁿ ū hoat--lih, lí chīn-liōng bé. Eh eh, tán--leh tán--leh, lí kóe-chí-chiùⁿ to̍h bián siu--tńg-khì-ah, lâu teh chia, góa thè lí chhú-lí.


Âng-bō-á siàu-lú the̍h 3 ki iân-pit, kóaⁿ tńg-khì chhī-tiûⁿ, chhōe 1 ê lâng chē ê só͘-chāi, kā iân-pit giâ koân-koân, tōa-siaⁿ hoah: “Pe̍h-chhang-á Kong-chú, hān-liōng pán chhang-á thâu iân-pit, beh bé--ê kín lâi o͘h! Pe̍h-chhang-á Kong-chú, hān-liōng pán chhang-á thâu iân-pit, beh bé--ê kín lâi o͘h!”


Sui-bóng tī in chit ê kok-ka, bô hiah chē lâng se̍k-sāi Pe̍h-chhang-á kong-chú chit ê bāng-chhèng, m̄-koh thiaⁿ tio̍h hān-liōng pán, chi̍t-tōa-tīn lâng cháu-lâi sio-cheⁿ beh bé, sòa--lòe soah piàn-chò teh hoah-kè, 1600, 1800, it-ti̍t hoah kàu 1 ki 8800 chiah sêng-kau, Âng-bō-á siàu-lú m̄-bat khòaⁿ kòe chiah chē chîⁿ, sǹg chîⁿ sǹg kah kiōng-beh gōng-bīn, āu--lâi i koh ē-kì-chit khì bé 1 kóa hó-chia̍h ê tiám-sim, ō͘-kóe, tiⁿ-kóe, chhài-thâu-kóe, sa sa chò chi̍t hóe, koh cháu tńg-khì chhōe Pe̍h-chhang-á kong-chú. Kong-chú siu tio̍h chîⁿ hâm tiám-sim, mā chin tāi-hong, the̍h 1000 kho͘ hō͘ Âng-bō-á siàu-lú, kóng: “Lí tāi-chì pān liáu bē-bái, lâi, che 1 chheng kho͘ hō͘ lí chò khong-mí-sióng, í-āu lí to̍h kái-chò gōa sàng, ta̍k-kang thè góa khì bé hó-liāu--ê.”


Pe̍h-chhang-á kong-chú chiong hit kóa ō͘-kóe, tiⁿ-kóe, chhài-thâu-kóe, hâm chi̍t-tōa-tui i ka-tī mā m̄-bat chia̍h kòe--ê gōa-kok-mih-á, khǹg kah kui toh-téng, siūⁿ kóng tán--leh É-á-kâu in tńg--lâi ē-tàng tàu-tīn chia̍h. Kòe bô gōa kú, in hiaⁿ-tī-á kōaⁿ 2 tē sio̍k-pháng tńg kàu chhù, ji̍p-mn̂g to̍h khòaⁿ tio̍h chē-chē in m̄-bat khòaⁿ--kòe ê si̍t-bu̍t, pâi kah pòaⁿ tè toh-á, phang-kòng-kòng, kòng-kòng-phang. Kong-chú kóng che sī beh chhiáⁿ in chia̍h--ê, in lóng hoaⁿ-hí kah, m̄-koh in m̄ chai-iáⁿ, he sī í-keng hō͘ kong-chú sut 1 pòaⁿ--khì-ah. To̍h án-ne, in iōng sio̍k-pháng phòe tiⁿ-kóe, àm-tǹg chia̍h kah pá-pá-pá.


Goân-lâi, É-á-kâu in sè-hàn sî chhù--ni̍h sàn, pē-bú phiàn in kóng si̍t-bu̍t to̍h sī sio̍k-pháng, tú tio̍h seⁿ-ji̍t a̍h-sī kòe-nî ê sî, chiah ū kóe-chí-chiùⁿ thang phòe, in m̄-bat chia̍h kòe pa̍t-hāng mih-á, ke̍k-ke to̍h sī tú-tio̍h lâng kéng chia̍h, tu 1 kóa bô ài chia̍h ê soàn-thâu, iân-sui hō͘ in chia̍h. It-ti̍t kàu chit-má, Pe̍h-chhang-á kong-chú chhiáⁿ in chia̍h hó-liāu, in chiah chai-iáⁿ goân-lâi chia̍h-pn̄g m̄-nā sī chia̍h-pá, koh ē-tàng chia̍h tio̍h hēng-hok ê chu-bī! In pài-thok kong-chú kám ē-sái ta̍k-kang thè in chhoân chia̍h--ê, kong-chú siūⁿ kóng, sui-bóng chia bô bāng-lō͘, iáu m̄-koh ē-tàng khùn kah tiong-tàu bô lâng chhá, koh ē-tàng chia̍h tio̍h chiah chē gōa-kok-mih-á, tòa--kúi-kang-á mā bŏa-kín, to̍h tah-èng--ah. Siūⁿ bē kàu 48 tiám-cheng liáu-āu, i to̍h tòng bē tiâu, bô bāng-lō͘ ê seng-oa̍h i si̍t-chāi oa̍h bē lo̍h--khì! Pe̍h-chhang-á kong-chú to̍h pài-thok Âng-bō-á siàu-lú, chhōa i khì keh-piah kok se̍h-ke. Iân-lō͘ i it-ti̍t khòaⁿ chhiú-ki-á, chi̍t-ē khòaⁿ tio̍h ū bāng-lō͘ sìn-hō, i to̍h kóaⁿ-kín thoân 1 tiuⁿ teh pia̍t-chong hip--ê siòng-phìⁿ, kā i ê fans pò-kò kóng i lâng chit-má teh tō͘-kà.

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sekBy Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室


More shows like 做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

View all
轉角國際新聞 Daily Podcast by 轉角國際新聞 Daily Podcast

轉角國際新聞 Daily Podcast

190 Listeners

呱吉 by 呱吉

呱吉

309 Listeners

法客電台 BY 法律白話文運動 Plain Law Movement by 法律白話文運動

法客電台 BY 法律白話文運動 Plain Law Movement

143 Listeners

聽天下:天下雜誌Podcast by 天下雜誌

聽天下:天下雜誌Podcast

182 Listeners

寶島少年兄 by 寶島少年兄

寶島少年兄

63 Listeners

從前從前 by 童話阿姨

從前從前

412 Listeners

時間的女兒:八卦歷史 by Hazel

時間的女兒:八卦歷史

235 Listeners

豬探長推理故事集 by 如果兒童劇團

豬探長推理故事集

537 Listeners

公視台語台 by 公視臺語台

公視台語台

15 Listeners

斐姨所思 by 范琪斐

斐姨所思

80 Listeners

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事 by 用台語講100個台灣人的故事

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事

33 Listeners

做伙學台語 by NER國立教育廣播電臺

做伙學台語

5 Listeners

徐醫生愛講話(台語) by drshiu

徐醫生愛講話(台語)

0 Listeners

珞亦不絕 by 法律白話文運動 Plain Law Movement by 劉珞亦

珞亦不絕 by 法律白話文運動 Plain Law Movement

31 Listeners

台語好代誌 by 路上聲景工作室

台語好代誌

2 Listeners