다음은 <빅보카 : advanced> 예문입니다. 본 예문은 저작권 문제로 무단전재 및 재배포를 금지하니 유의해 주시길 바랍니다.
#109
#5081-5090
purify, shove, ace, sickle, gig, etching, acetic, dexterity, growl, lobster
“Nature always purifies me. Oh, I wish I knew how to etch,” Voca said.
“For what? I wish I had more manual dexterity. Look at you! You are an ace!” Biggy exclaimed.
“No way. I don’t even know how to use a sickle and a gig properly. I just know how to shove a spade. Wow, this lemon is really acetic, try it,” added Voca.
“No thank you. I eat lemons only when I eat a delicious lobster,” Biggy growled.
“자연은 언제나 날 정화시키지. 아, 난 내가 식각법을 아는 사람이였으면 좋겠다,” Voca 가 말했다.
“뭣 때문에? 난 손재주가 더 있었으면 좋겠어. 널 봐! 넌 에이스잖아!” Biggy 가 소리쳤다.
“말도 안돼! 난 낫과 작살을 똑바로 쓰는 방법도 모르는걸. 난 삽질만 잘해. 우와, 이 레몬 정말 시다, 먹어봐,” Voca 가 말했다.
“사양할께. 난 맛있는 바닷가재를 먹을때만 레몬을 먹는다고,” Biggy 가 으르렁 거리듯 말했다.
#110
#5091-5100
stud, enroll, incest, olfactory, alumni, sew, carrot, bible, caricature, smear
“I want to buy a stud to decorate myself,” said Voca.
“You should enroll yourself for the beauty pageant and invite all your alumni,” Biggy said as he was reading the Bible.
“I’m just kidding. You know, next time when we go to the town, we should get a caricature of ourselves. Oh, don’t forget to buy some carrots. I want them so much,” Voca said.
“Ok. By the way, did you hear about the incest couple? I was totally disgusted,” Biggy said.
“Don’t say a word before I sew your mouth!” Voca shouted.
“Fine. I’ll stop. You should smear ointment on your butt before you sleep,” said Biggy.
“No, because that ointment hurts my olfactory sense,” Voca said.
“나, 내 자신을 꾸미기 위해서 장신구를 사고싶어,” Voca 가 말했다.
“그럼 미인대회에 등록을 해서 네 동창생들 다 초대해,” Biggy 가 성경을 읽으며 말했다.
“아, 농담이지. 있잖아, 우리 다음에 마을에 가면 우리 캐리커쳐 하나 하자. 아, 그리고 당근 사는것 잊지마. 나 당근 진짜 먹고 싶어,” Voca 가 말했다.
“알겠어. 아 그리고, 혹시 근친상간 커플에 대한 이야기 들었어? 나 완전 토할뻔했잖아,” Biggy 가 말했다.
“내가 니 입을 꿰매기 전에 더이상 아무말도 하지마!” Voca 가 소리쳤다.
“알겠어. 그만 할께. 너 자기전에 엉덩이에 약 바르는거 잊지마,” Biggy 가 말했다.
“싫어, 왜냐면 그 연고는 내 후각을 아프게 하거든,” Voca 가 말했다.
#111
#5101~5110
puncture, steed, cant, excise, eclectic, plethora, hindsight, replica, adorn, retort
“Are you done with adorning the caravan? Make sure you check if there is any puncture,” said Voca.
“Yeah, I’m checking to see if there’s any,” retorted Biggy.
“I’m telling you this now so you won’t regret with hindsight,” said Voca.
“I know that you never say a cant,” said Biggy.
“Great. I think we should stop buying things because of high excise. We can’t handle it. A plethora of goods sounds dangerous,” Voca said.
“Ok. Too bad I can’t buy the miniature replicas of steeds!” exclaimed Biggy.
“You are an eclectic person. Try to focus on something else,” recommended Voca.
“혹시 우리 이동식 주택 장식 다 끝났니? 구멍 난곳 없게 잘 해,” Voca 가 말했다.
“응, 나 지금 확인해보고있어,” Biggy 가 쏘아붙였다.
“일이 다 벌어진 다음에 뒤늦게 깨닫고 후회하지 말라고 지금 말해주는거야,” Voca 가 말했다.
“알어, 넌 위선적인 말을 절대 안한다는걸,” Biggy 가 말했다.
“좋아. 내 생각에 우리 물건 사는걸 좀 줄여야할것같아. 소비세가 너무 높아서. 우리가 도저히 해결을 할 수가 없어. 과잉으로 물건을 사는건 위험할것같아,” Voca 가 말했다.
“알겠어. 작은 말 모형을 사려 했는데 못사다니!” Biggy 가 소리쳤다.
“넌 한쪽에 치우치지 않는 사람이잖아. 다른것에 집중하려고 노력해봐,” Voca 가 추천했다.
#112
#5111-5120
obnoxious, ensue, lavender, shack, crane, emit, ruddy, reverie, cod, semen
“I should start growing lavenders, because I smell an obnoxious smell. I think something is emitting noxious fumes,” said Biggy.
“That’s a great idea. Lavenders will also make our caravan to look like a ruddy shack,” said Voca.
“I wish I can have a crane and cods as my pets,” said Biggy.
“No. In your reverie, you can, but not now, because more financial hardships will ensue from having more members of the family,” said Voca.
“Fine. I’ll go find the flower semen so that we can make a garden here,” said Biggy.
“Sounds great!” added Voca.
“나, 연보라 화초를 키울까봐, 왜냐하면 자꾸 불쾌한 냄새가 나. 내 생각에 무언가가 유독가스를 내뿜는것 같아,” Biggy 가 말했다.
“좋은 방법이야. 또한, 라벤더는 우리의 이동식 주택을 혈색이 좋은 판잣집으로 보이게 해줄꺼야,” Voca 가 말했다.
“난 대구들과 학을 키우고 싶어,” Biggy 가 말했다.
“안돼. 니 망상 속에서는 키워도 되지만 지금은 안돼, 왜냐하면 더 많은 가족 구성원들이 생기면 우린 재정적으로 더 힘들어 질꺼야,” Voca 가 말했다.
“알겠어. 난 가서 꽃씨를 더 찾아볼께. 그래야 여기에 정원을 만들지,” Biggy 가 말했다.
“아주 좋아!” Voca 가 덧붙혔다.