Бележка под линия

Боряна Равуцова за „Ариол“ на Еманюел Гибер и Марк Бутаван


Listen Later

В този епизод говорим за техническите особености при превеждането на комикси, загубите при напасването на репликите в балончетата, предаването на настроението на фразите и характера на персонажите, главоблъсканиците при пренасяне на игри на думи, насочващата роля на представата за читателя, постигането на разговорно звучене, оставянето на буквализми с цел открояване на междукултурни различия, превеждането на обидни думи, помощната роля на картинките, специфичните комиксови междуметия, допитването до разбирачи в разни области, магариите, свинщините и още…

Подробности за епизода: в блога.

Поредицата в сайта на „Хеликон“.

Запис и обработка: Илиян Ружин от ProCasters.

Това е шестият от четвъртата десетка разговори с преводачи, донякъде финансирани от Национален фонд „Култура“. Можете да подкрепите предаването в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте страниците в Instagram и Facebook.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Бележка под линияBy Stefan Rusinov

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings


More shows like Бележка под линия

View all
The Book Review by The New York Times

The Book Review

3,864 Listeners

Ratio Podcast by Ratio Podcast

Ratio Podcast

2 Listeners

Ден by Фондация "Документалистите"

Ден

6 Listeners

Jillian on Love by Jillian Turecki | QCODE

Jillian on Love

1,339 Listeners

Телевизия по радиото by Анна Цолова, Дарина Сарелска, Миролюба Бенатова

Телевизия по радиото

2 Listeners