[English version below]
Labhair ClubLeabhar.com le Nicholas Williams, aistritheoir Eachtraí Eilíse i dTír na nIontas. Bhí neart rudaí spéisiúla le rá aige faoi Eilís a aistriú go Gaeilge agus faoi chúrsaí aistriúcháin i gcoitinne. Is fiú go mór éisteacht leis an méid atá le rá aige, cuir i gcás, faoin tslí a gcuirfeá Gaeilge ar “Mr. Bennett”, duine de na carachtair in Pride and Prejudice.
[Leagan Gaeilge thuas]
ClubLeabhar.com recently spoke to Nicholas Williams, the translator of Alice’s Adventures in Wonderland. He had many interesting things to say about translating Alice and about translation in general. It’s well worth listening to what he has to say, for example, about trying to translate the name “Mr. Bennett”, one of the characters in Pride and Prejudice, into Irish.
Le tacaíocht ó Chlár na Leabhar Gaeilge (Foras na Gaeilge) agus ón gComhairle Ealaíon