Gość specjalny: Krystyna Czubówna ▶
W dzisiejszej audycji spotykają się trzy językowe opowieści, które łączy jedno: pokazują, jak ogromną rolę w naszym postrzeganiu świata odgrywają słowa.
Zaczynamy od finału cyklu „Korporacyjne zwierzęta w betonowej dżungli”, gdzie bohaterem jest lis – zwierzę o niezwykle bogatej i niejednoznacznej symbolice.
Sprawdzimy, jak lis funkcjonuje w kulturze japońskiej, a w Stanach Zjednoczonych bywa symbolem sprytu lub oszustwa. Dlaczego w języku polskim kojarzy się z krętactwem? Wspomnimy też kilka angielskich kolokacji typu „cunning fox” czy „sly old fox” i ich polityczne konteksty.
Znajdzie się też czas na liska, który chodzi koło drogi, jak również na recytację wiersza Ignacego Krasickiego.
Przeniesiemy się do świata nowych polskich słów i wyrażeń – od zapożyczeń z angielskiego po rodzime językowe świeżynki, takie jak „keczup po frytkach”, „szelbąg” czy uroczo obrazowy „nieogar”.
Kevin Aiston powróci myślami do referendum i do Brexitu, analizując język podanych wówczas opcji i pokazując, jak samo sformułowanie pytania może subtelnie wpływać na decyzje milionów ludzi.
Rozkład jazdy:
(00:00) Dzień dobry!
(01:24) Krystyna Czubówna i Kevin Aiston o lisach w korporacyjnej dżungli
(05:50) Chwila poezji - Ignacy Krasicki
(07:02) Życzenia noworoczne, tym razem po bułgarsku
(07:35) Kevin o neologizmach, Jacek o środingu
(12:43) Brexitowe historie Kevina Aistona
(17:00) Bye, Środa!