Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
分享來自喜馬拉雅瑜珈傳承的經典書籍, 分享來自喜馬拉雅山的愛與智慧Sharing and passing the knowledge/wisdoms from Himalaya Yoga tradition... more
FAQs about 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas:How many episodes does 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas have?The podcast currently has 195 episodes available.
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十二經 Yoga Sutras II.42II.42 santoṣhād an-uttamaḥ sukha-lābhaḥ以知足故,得無上樂。santoṣhāt: (因)知足an-uttamaḥ: 無上,無可超越sukha-: 樂lābhaḥ: 獲得因爲知足的緣故,效驗是獲得無上喜樂。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十三經 Yoga Sutras II.43II.43 kāyendriya-siddhir a-śhuddhi-kṣhayāt tapasaḥ身根之悉地,以苦行除不淨故。kāya-: 身體(之)indriya-: 諸感官、諸根(之)siddhiḥ: 成就,做主a-śhuddhi-: 不淨(之)kṣhayāt: (因)消除tapasaḥ: (由)苦行因爲奉行苦行善律,消除了種種不淨的緣故,效驗是身體以及感官能起悉地成就 。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十四經 Yoga Sutras II.44II.44 svādhyāyād iṣhṭa-devatā-sam-pra-yogaḥ以自習故,與所奉神明相應。svādhyāyāt: (因)自習經典,持咒iṣhṭa-: 所供奉,所景仰devatā-: 神明sam-pra-yogaḥ: 和諧相應自行修習經論并且默持咒語,效驗是能和自己所供奉的神明相和應。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十五經 Yoga Sutras II.45II.45 samādhi-siddhir īśhvara-pra-ṇi-dhānāt三摩地成就,以奉神故。samādhi-: 三摩地(之)siddhiḥ: 成就,精通īśhvara-: (對)神pra-ṇi-dhānāt: (因)奉獻、交出能夠真做到一切奉獻於神,效驗是三摩地的成就。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十六經 Yoga Sutras II.46II.46 sthira-sukham āsanam穩定舒適為體式。sthira-: 平穩,固定sukham: 舒適āsanam: 姿勢,體式要穩定而且舒適,才是瑜伽的體式法。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十七經 Yoga Sutras II.47II.47 pra-yatna-śhaithilyānanta-sam-ā-pattibhyām因鬆勁,融入無盡。pra-yatna-: (由於)用勁、出力śhaithilya-: 放鬆,鬆弛an-anta: 無盡(之) (或,另一解讀:ānantya-: 無盡性 )sam-ā-pattibhyām: (由於)融合瑜伽的體式,之所以做到穩定而且舒適,是因爲能夠鬆弛勁力,以及能夠將覺知融入無盡之中的緣故。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十八經 Yoga Sutras II.48II.48 tato dvandvānabhi-ghātaḥ於是不受對立之苦。tataḥ: 於是dvandva-: 對立二者,反差an-abhi-ghātaḥ: 不受影響,不為所苦由於征服了體式,於是不再會屈服於(例如寒暑等)對立的境地。...more1minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第四十九經 Yoga Sutras II.49II.49 tasmin sati śhvāsa-pra-śhvāsayor gati-vi-cchedaḥ prāṇāyāmaḥ既成,失控呼與吸之斷,為調息。tasmin: 既然,即此sati: 已經做到śhvāsa-: 吸氣(之)pra-śhvāsayoḥ: 呼氣(之)gati-: 用力,不受控的動(之)vi-cchedaḥ: 中斷prāṇāyāmaḥ: 控制呼吸,增長氣息既然體式法已經成就,繼而斷除使勁的呼吸和不受控制的呼吸,就稱爲調息。...more2minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第五十經 Yoga Sutras II.50II.50 bāhyābhyantara-stambha-vṛttir deśha-kāla-saṅkhyābhiḥ pari-dṛṣhṭo dīrgha-sūkṣhmaḥ外、内、止之態,由位、時、數觀之,則長而細。bāhya-: 外部的,朝外的ābhyantara-: 内部的,朝内的stambha-: 持住,停止,止息vṛttiḥ: 動作、類型deśha-: 位置,處所kāla-: 時間,期間saṅkhyābhiḥ: 數目,數字,計數pari-dṛṣhtaḥ: 所全面觀察dīrgha-: 長久sūkṣhmaḥ: 細微調息法有呼氣之後的止、吸氣之後的止、不出不入而止的態貌。由於全面觀察覺知它們所在之位置、計時、計數,息因而變得深長而細微。...more2minPlay
September 22, 2020瑜珈經第二篇-行門篇 第五十一經 Yoga Sutras II.51II.51 bāhyābhyantara-viṣhayākṣhepī chaturthaḥ外内域齊超,乃第四。bāhya-: 外部的,朝外的ābhyantara-: 内部的,朝内的viṣhaya-: 區域,場所ā-kṣhepī: 超越、擱置chaturthaḥ: 第四超出了那些有内外之分的調息法,是第四種。...more1minPlay
FAQs about 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas:How many episodes does 大師智慧 Love and Wisdom from the Himalayas have?The podcast currently has 195 episodes available.