
Sign up to save your podcasts
Or
每周复习(38)
anger n./v. 怒火,怒气;激怒
discover v. 发现;发觉
lift v./n. 举起;抬起;提高 n. 电梯
decide v. 决定,决心
cart n. 运货马车,手推车
program n. 程序;节目;课程,项目
neither det./pron./adv. 两者都不
death n. 死;死亡
round adj./adv./prep./n. 圆;环绕;周围
egg n. 蛋;卵
defend v. 防御;保护;辩护
rest v./n. 休息 n. 剩余,其余
opportunity n. 机会,机遇
mouth n. 口,嘴
morning n. 早晨,上午
own v. 拥有 adj./pron. 自己(的)
corn n. 玉米
cheap adj. 便宜的;廉价的
zero num. 零
average n./adj. 平均(的)
straight adj./adv. 直的,直接
golden adj. 金色的
aircraft n. 飞机,航空器
clock n. 时钟 v. 记时,打卡
miss v. 错过;想念 n. (年轻)女士,小姐
nowhere adv. 无处;任何地方都不
order n./v. 命令;订单;点菜;秩序,安排
whisper v./n. 耳语,低语,悄悄话
ruin n./v. 毁坏;毁灭
such det./pron. 这样,这么,如此
翻译句子答案
他决定去抬高购物车的价格。
He decided to lift the price of shopping carts.
他不喜欢这个电视节目关于生与死。我也不喜欢。
He doesn’t like the TV program about life and death. Neither do I.
你应该抓住这个机会去辩护为着其余的人。
You should take the opportunity to defend (for) the rest of the people.
平均来说,拥有便宜玉米的可能性接近为零。
On average, the possibility of owning cheap corns is close to zero.
李小姐,你应该打卡上班立刻。
Miss Li, you should clock in straight away.
“没有任何地方去下订单。”他小声说。
“There’s nowhere to place an order." he whispered.
5
77 ratings
每周复习(38)
anger n./v. 怒火,怒气;激怒
discover v. 发现;发觉
lift v./n. 举起;抬起;提高 n. 电梯
decide v. 决定,决心
cart n. 运货马车,手推车
program n. 程序;节目;课程,项目
neither det./pron./adv. 两者都不
death n. 死;死亡
round adj./adv./prep./n. 圆;环绕;周围
egg n. 蛋;卵
defend v. 防御;保护;辩护
rest v./n. 休息 n. 剩余,其余
opportunity n. 机会,机遇
mouth n. 口,嘴
morning n. 早晨,上午
own v. 拥有 adj./pron. 自己(的)
corn n. 玉米
cheap adj. 便宜的;廉价的
zero num. 零
average n./adj. 平均(的)
straight adj./adv. 直的,直接
golden adj. 金色的
aircraft n. 飞机,航空器
clock n. 时钟 v. 记时,打卡
miss v. 错过;想念 n. (年轻)女士,小姐
nowhere adv. 无处;任何地方都不
order n./v. 命令;订单;点菜;秩序,安排
whisper v./n. 耳语,低语,悄悄话
ruin n./v. 毁坏;毁灭
such det./pron. 这样,这么,如此
翻译句子答案
他决定去抬高购物车的价格。
He decided to lift the price of shopping carts.
他不喜欢这个电视节目关于生与死。我也不喜欢。
He doesn’t like the TV program about life and death. Neither do I.
你应该抓住这个机会去辩护为着其余的人。
You should take the opportunity to defend (for) the rest of the people.
平均来说,拥有便宜玉米的可能性接近为零。
On average, the possibility of owning cheap corns is close to zero.
李小姐,你应该打卡上班立刻。
Miss Li, you should clock in straight away.
“没有任何地方去下订单。”他小声说。
“There’s nowhere to place an order." he whispered.
2,548 Listeners
429 Listeners
2,299 Listeners
2 Listeners
17 Listeners
4 Listeners
17 Listeners
4 Listeners
273 Listeners
55 Listeners
300 Listeners
263 Listeners
6 Listeners
3 Listeners
245 Listeners