Waking up on the wrong side of the bed, we bring home the bacon, hands down
Vocabulary:
Caught red-handed (se faire rattraper en train de commetre un crime ou faire quelque chose de mal)
Break a leg (merde)
Hands down (sans doute)
To wake up on the wrong side of the bed (se lever du pied gauche)
To bring home the bacon (ganger la vie)
Aussi: bacon = argent
Examples:
Votre enfant mange des petits gateau-sec juste avant le diner, vous lui dites:
“I caught you red-handed!”
Juste avant le début de sa nouvelle pièce, vous dites à votre amie:
“Break a leg!”
Il n'y a pas de doute que votre équipe va gagner:
“They're going to win, hands down.”
Vous êtes de mauvais humeur, tout se passe mal:
“I woke up on the wrong side of the bed this morning.”
Vous parlez à une personne très riche et lui dites:
"You really bring home the bacon!”