Fluent Fiction - Dutch:
Suitcase Switcheroo: A Hilarious Holiday Adventure at Schiphol Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-04-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: In de drukte van Schiphol was alles een gezellige chaos.
En: In the bustle of Schiphol, everything was a cozy chaos.
Nl: De winterse kou hield reizigers binnen, weg van de gure wind.
En: The winter cold kept travelers inside, away from the harsh wind.
Nl: Overal hingen Sinterklaas-versieringen, en de geur van warme chocolademelk vulde de lucht.
En: Sinterklaas decorations were everywhere, and the smell of hot chocolate filled the air.
Nl: Sander was blij.
En: Sander was happy.
Nl: Zijn vlucht zou niet lang meer duren, en alles verliep volgens planning.
En: His flight wouldn't take much longer, and everything was going according to plan.
Nl: Naast hem stonden Femke en Bram, op zoek naar hun bagage.
En: Next to him stood Femke and Bram, looking for their luggage.
Nl: Bram keek om zich heen, zijn ogen glinsterend van opwinding.
En: Bram looked around, his eyes sparkling with excitement.
Nl: "Kijk eens wat een mooie versieringen!"
En: "Look at those beautiful decorations!"
Nl: zei hij.
En: he said.
Nl: Sander knikte beleefd, maar zijn ogen bleven op de bagageband gericht.
En: Sander nodded politely, but his eyes remained fixed on the baggage carousel.
Nl: "Ik moet mijn koffer vinden.
En: "I need to find my suitcase.
Nl: Ik wil op schema blijven," mompelde hij.
En: I want to stay on schedule," he muttered.
Nl: Plotseling verscheen een grote, zwarte koffer op de band.
En: Suddenly, a large, black suitcase appeared on the belt.
Nl: "Dat is de mijne!"
En: "That's mine!"
Nl: riep Femke vrolijk.
En: exclaimed Femke cheerfully.
Nl: Maar toen ze hem opende, zag ze een zakelijke outfit in plaats van haar schetsboeken.
En: But when she opened it, she saw a business outfit instead of her sketchbooks.
Nl: Sander trok een keurige wenkbrauw op.
En: Sander raised a tidy eyebrow.
Nl: "Dat is niet van mij," zei hij snel.
En: "That's not mine," he said quickly.
Nl: "Waar is mijn koffer?"
En: "Where is my suitcase?"
Nl: vroeg Bram, terwijl hij probeerde de inhoud van Femke's koffer te zuiver.
En: Bram asked, as he tried to clear out the contents of Femke's suitcase.
Nl: Na rondvragen kwamen ze tot de conclusie dat hun koffers allemaal waren verwisseld.
En: After asking around, they concluded that all their suitcases had been swapped.
Nl: "We moeten hulp vragen," stelde Sander voor.
En: "We have to ask for help," Sander suggested.
Nl: Hij stapte kordaat naar de balie.
En: He walked confidently to the counter.
Nl: Terwijl Sander druk in gesprek was met de dame aan de balie, haalde Femke haar schetsboek tevoorschijn en begon tekeningen te maken van hun verdwenen spullen.
En: While Sander was busy talking to the lady at the desk, Femke pulled out her sketchbook and started drawing pictures of their missing items.
Nl: Bram, intussen, besloot om gesprekkies te voeren met andere reizigers.
En: Bram, meanwhile, decided to chat with other travelers.
Nl: Misschien hadden zij iets gezien.
En: Maybe they had seen something.
Nl: Na een tijdje kwamen Sander, Femke en Bram weer bij elkaar.
En: After a while, Sander, Femke, and Bram gathered again.
Nl: Ze hadden nog steeds hun koffers niet.
En: They still hadn't found their suitcases.
Nl: Plots hoorde Femke iemand schaterlachen.
En: Suddenly, Femke heard someone laughing uproariously.
Nl: Een kleurrijk geklede reiziger hield twee koffers vast, en tranen van het lachen biggelden over zijn wangen.
En: A colorfully dressed traveler held two suitcases, and tears of laughter streamed down his cheeks.
Nl: "Hebben jullie je tassen gemist?"
En: "Did you miss your bags?"
Nl: grinnikte hij.
En: he chuckled.
Nl: "Ik zag de naamkaartjes en dacht aan een Sinterklaas-streek.
En: "I saw the name tags and thought of a Sinterklaas prank.
Nl: Daardoor wilde ik ze even 'lenen'."
En: So I wanted to 'borrow' them for a bit."
Nl: Sander begon eerst wat geïrriteerd te protesteren, maar toen begon hij te lachen.
En: Sander began to protest irritably at first, but then he started to laugh.
Nl: "Nou, dit is een ervaring," gaf hij toe.
En: "Well, this is an experience," he admitted.
Nl: De reiziger deed de koffers open en onthulde al hun spullen, inclusief Bram's onmisbare souvenirs voor Sinterklaas.
En: The traveler opened the suitcases and revealed all their things, including Bram's indispensable souvenirs for Sinterklaas.
Nl: Nadat alles was opgehelderd, namen Sander, Femke en Bram afscheid van hun nieuwe excentrieke vriend.
En: After everything was cleared up, Sander, Femke, and Bram said goodbye to their new eccentric friend.
Nl: "Misschien moeten we elkaar nog eens opzoeken," stelde Femke voor.
En: "Maybe we should meet up again," Femke suggested.
Nl: Bram knikte instemmend.
En: Bram nodded in agreement.
Nl: "Jazeker!
En: "Definitely!
Nl: Met Sinterklaas," voegde hij lachend toe.
En: With Sinterklaas," he added with a laugh.
Nl: Zonder nog meer omwegen vervolgden ze hun reis, geladen met koffers én een nieuwe vriendschap.
En: Without any more detours, they continued their journey, loaded with suitcases and a new friendship.
Nl: Sander voelde zich bevrijd, Femke genietend van de humor van de situatie en Bram, zoals altijd, een verhaal rijker.
En: Sander felt liberated, Femke enjoyed the humor of the situation, and Bram, as always, had another story to cherish.
Nl: Terwijl ze hun doelen bereikten, realiseerde Sander zich dat soms de beste plannen niet perfect hoeven te zijn.
En: As they reached their destinations, Sander realized that sometimes the best plans don't have to be perfect.
Nl: Femke kreeg haar schetsboek terug, en Bram had een onverwacht avontuur om te koesteren.
En: Femke got her sketchbook back, and Bram had an unexpected adventure to treasure.
Nl: Op Schiphol was alles weer zoals het hoorde, gevuld met de kleur en vreugde van de feestdagen.
En: At Schiphol, everything was as it should be again, filled with the color and joy of the holidays.
Nl: Hun reis was compleet.
En: Their trip was complete.
Vocabulary Words:
- bustle: drukte
- chaos: chaos
- harsh: gure
- winter: winterse
- decorations: versieringen
- sparkling: glinsterend
- politely: beleefd
- carousel: bagageband
- muttered: mompelde
- exclaimed: riep
- cheerfully: vrolijk
- tidy: keurige
- swapped: verwisseld
- confidently: kordaat
- sketchbook: schetsboek
- uproariously: schaterlachen
- colorfully: kleurrijk
- streamed: biggelden
- chuckled: grinnikte
- protest: protesteren
- irritably: geïrriteerd
- indispensable: onmisbare
- souvenirs: souvenirs
- eccentric: excentrieke
- suggested: voorstelde
- detours: omwegen
- liberated: bevrijd
- humor: humor
- cherish: koesteren
- realized: realiseerde