Fluent Fiction - Norwegian:
Melting Dreams: Friendship and Snow Sculptures in Frognerparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-05-09-22-34-02-no
Story Transcript:
No: Det var en solfylt vårdag i Frognerparken.
En: It was a sunny spring day in Frognerparken.
No: Snøen lå igjen i små flekker på den grønne gressplenen.
En: The snow lay in small patches on the green grass lawn.
No: Lars sto midt i parken med hender klissete av smeltet snø.
En: Lars stood in the middle of the park with hands sticky from melted snow.
No: Han stirret på det som skulle bli en stor skulptur.
En: He stared at what was supposed to become a large sculpture.
No: Ingrid sto ved siden av ham og prøvde å skjule et skeptisk smil.
En: Ingrid stood beside him trying to hide a skeptical smile.
No: Simen, derimot, kunne ikke dy seg.
En: Simen, on the other hand, couldn't resist.
No: "Tro du det vil stå før lunsj?
En: "Do you think it will stand before lunch?"
No: " ertet Simen, mens han gestikulerte mot det usikre tårnet av snø.
En: teased Simen, gesturing towards the precarious tower of snow.
No: Lars gjorde sitt beste for å ignorere ham.
En: Lars did his best to ignore him.
No: Han visste at Simen mente det godt, men han ønsket virkelig å imponere Ingrid.
En: He knew that Simen meant well, but he really wanted to impress Ingrid.
No: "Det blir bra, jeg lover," sa Lars med ett glimt av overbevisning.
En: "It'll be great, I promise," said Lars with a glimmer of conviction.
No: Han bøyde seg ned og formet snøen med ivrige hender.
En: He bent down and shaped the snow with eager hands.
No: Ingrid, som var vant til Lars' optimisme, bøyde seg ned for å hjelpe.
En: Ingrid, who was used to Lars' optimism, bent down to help.
No: Hun strøk forsiktig over skulpturen, prøvde å redde formen fra å smelte bort under solen.
En: She gently caressed the sculpture, trying to save the shape from melting away under the sun.
No: "Lars, kanskje vi kan hjelpe?
En: "Lars, maybe we can help?
No: To hender ekstra vil gjøre stor forskjell," sa Ingrid.
En: Two extra hands will make a big difference," said Ingrid.
No: Lars nølte.
En: Lars hesitated.
No: Han ønsket å klare det selv.
En: He wanted to manage on his own.
No: Men etter å ha kastet et blikk mot solen, som blinket varmt over hodet, nikket han.
En: But after glancing at the sun, which flickered warmly overhead, he nodded.
No: "Ja, greit.
En: "Yes, alright.
No: La oss gjøre det sammen.
En: Let's do it together."
No: "Med Simen og Ingrid ved hans side, arbeidet de tre iherdig.
En: With Simen and Ingrid by his side, the three of them worked diligently.
No: De lo og snakket mens de formet snøen.
En: They laughed and talked while shaping the snow.
No: Solen ble sterkere, og snøen begynte å smelte litt for raskt.
En: The sun grew stronger, and the snow started to melt a bit too quickly.
No: "Aiya!
En: "Aiya!
No: Den del faller!
En: That part is falling!"
No: " ropte Simen plutselig.
En: Simen suddenly shouted.
No: Lars snudde seg og så til sin forskrekkelse at venstre side av skulpturen hadde rast sammen.
En: Lars turned and saw, to his dismay, that the left side of the sculpture had collapsed.
No: Øyeblikket av panikk vekslet raskt til latter da han innså det komiske i situasjonen.
En: The moment of panic quickly turned to laughter when he realized the comedy of the situation.
No: "Det er et abstrakt verk," foreslo Ingrid lattermildt.
En: "It's an abstract piece," suggested Ingrid with a laugh.
No: "Ikke alt trenger å være bokstavelig.
En: "Not everything needs to be literal."
No: "De tre vennene trakk seg tilbake for å betrakte det som var igjen av skulpturen.
En: The three friends stepped back to admire what was left of the sculpture.
No: Lars kunne ikke la være å le.
En: Lars couldn't help but laugh.
No: Han så på vennene sine og innså hvor mye glede de hadde delt i forsøket.
En: He looked at his friends and realized how much joy they had shared in the attempt.
No: "Skal vi la denne stå som den er, og gå etter iskrem?
En: "Shall we leave this as it is and go for ice cream?"
No: " foreslo Simen, som allerede begynte å tenke på hvilken smak han skulle velge.
En: Simen suggested, already starting to think about which flavor to choose.
No: Lars nikket, lettet over ikke å være alene i dette.
En: Lars nodded, relieved not to be alone in this.
No: Troen han hadde hatt på sine evner, overflømmet nå med takknemlighet for vennskapet.
En: The belief he had in his abilities was now overflowing with gratitude for the friendship.
No: "Ja, la oss gjøre det," sa han.
En: "Yes, let's do that," he said.
No: Da de gikk mot den nærliggende iskremboden, så Lars over skulderen sin.
En: As they walked towards the nearby ice cream stand, Lars looked over his shoulder.
No: Skulpturen sto der, ufullstendig men minneverdig, akkurat som dagen i Frognerparken.
En: The sculpture stood there, incomplete but memorable, just like the day in Frognerparken.
No: Han smilte til Ingrid og Simen.
En: He smiled at Ingrid and Simen.
No: Denne dagen vil han aldri glemme, ikke på grunn av snøen, men på grunn av vennenes støtte.
En: He would never forget this day, not because of the snow, but because of the support from friends.
No: Og så fortsatte de gjennom parken, mot nye eventyr, latter og iskrem i vårens varme omfavnelse.
En: And so they continued through the park, towards new adventures, laughter, and ice cream in the warm embrace of spring.
Vocabulary Words:
- sunny: solfylt
- patches: flekker
- sticky: klissete
- melted: smeltet
- skeptical: skeptisk
- precarious: usikre
- glimmer: glimt
- conviction: overbevisning
- eager: ivrige
- caressed: strøk
- gently: forsiktig
- hesitated: nølte
- manage: klare
- diligently: iherdig
- collapsed: rast sammen
- dismay: forskrekkelse
- comedy: komiske
- abstract: abstrakt
- literal: bokstavelig
- admire: betrakte
- incomplete: ufullstendig
- relieved: lettet
- gratitude: takknemlighet
- adventures: eventyr
- embrace: omfavnelse
- warm: varme
- attempt: forsøk
- stood: sto
- impress: imponere
- sculpture: skulptur