Fluent Fiction - Lithuanian:
Lost Luggage and Love: A Proposal in Transit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-10-13-07-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Vilniaus Tarptautiniame oro uoste buvo gyvas peizažas.
En: Vilniaus Tarptautiniame oro uoste there was a lively scene.
Lt: Keliautojai skubėjo, iš garsiakalbių skambėjo priminimai, o pro atviras terminalo duris pūtė šaltokas rudens vėjas.
En: Travelers hurried about, reminders sounded over the loudspeakers, and a chilly autumn breeze blew through the open terminal doors.
Lt: Dainius stovėjo šio šurmulio viduryje, neramiai laukdamas.
En: Dainius stood in the middle of this bustle, waiting anxiously.
Lt: Dainius buvo planavęs ypatingą akimirką.
En: Dainius had planned a special moment.
Lt: Jis ruošėsi pasipiršti savo ilgametei draugei Birutei, kuri grįžta iš Paryžiaus.
En: He was preparing to propose to his longtime girlfriend Birutė, who was returning from Paris.
Lt: Visą kelionę jis buvo šiek tiek neramus - su savimi turėjo sužadėtuvių žiedą, saugiai paslėptą lagamine.
En: Throughout the journey, he had been slightly nervous—he had an engagement ring safely hidden in his suitcase.
Lt: Lėktuvas nusileido.
En: The plane landed.
Lt: Dainius akimis sekė išlipančius keleivius ir laukė, kol pamatys Birutę.
En: Dainius watched the disembarking passengers with his eyes, waiting to spot Birutė.
Lt: Tuo tarpu bagažo linija pradėjo judėti, o lagaminai vienas po kito riedėjo link laukiančiųjų.
En: Meanwhile, the baggage line started moving, and suitcases rolled toward those waiting.
Lt: Dainius pagaliau pamatė savo lagaminą, arba bent jau taip manė.
En: Dainius finally saw his suitcase, or so he thought.
Lt: Jis nedvejodamas jį pagriebė ir grįžo į laukimo zoną.
En: Without hesitation, he grabbed it and returned to the waiting area.
Lt: Vos atidaręs, jis pamatė keistus daiktus: didžiulį pliušinį mešką, kelias knygas ir... virėjo skrybėlę!
En: Upon opening it, he found strange items: a giant plush bear, several books, and... a chef's hat!
Lt: Dainius suprato, kad padarė klaidą.
En: Dainius realized he had made a mistake.
Lt: Tai ne jo lagaminas.
En: It was not his suitcase.
Lt: Širdis ūžė ausyse.
En: His heart thundered in his ears.
Lt: Kaip apsikeisti lagaminais nepastebėtam?
En: How to exchange suitcases unnoticed?
Lt: Dainius nenorėjo kelti aliarmo.
En: Dainius didn't want to raise an alarm.
Lt: Jis pakilo ir, sukdamasis tarp keleivių, ėmė dairytis.
En: He got up and, weaving through the passengers, began to search.
Lt: Reikėjo surasti tikrąjį lagamino savininką.
En: He needed to find the real owner of the suitcase.
Lt: Vaikštinėdamas jis pastebėjo vyrą, kuris taip pat atrodė pasimetęs.
En: While wandering, he noticed a man who also looked confused.
Lt: Dainius nusprendė prie jo prieiti.
En: Dainius decided to approach him.
Lt: Tai buvo Jonas, oro uosto darbuotojas.
En: It was Jonas, an airport employee.
Lt: Jis iškart pastebėjo Dainiaus sutrikusią veido išraišką.
En: He immediately noticed Dainius’s puzzled expression.
Lt: "Kuo galiu padėti?" - paklausė Jonas, šypsodamasis.
En: "How can I help?" asked Jonas, smiling.
Lt: Dainius greitai papasakojo savo problemą.
En: Dainius quickly explained his problem.
Lt: Jonas iš karto ėmėsi veiksmų.
En: Jonas immediately took action.
Lt: "Mes tai išspręsim," - jis ramino.
En: "We'll solve this," he reassured.
Lt: Tuo tarpu Birutė išėjo iš terminalo.
En: Meanwhile, Birutė exited the terminal.
Lt: Ji taip pat paėmė vienintelį likusį lagaminą - Dainiaus.
En: She also took the only remaining suitcase—Dainius's.
Lt: Pamačiusi draugą su Jonu, ji jam linktelėjo.
En: Seeing her friend with Jonas, she nodded to him.
Lt: Dainius priėjo prie Birutės, maloniai sumišęs.
En: Dainius approached Birutė, pleasantly flustered.
Lt: Birutė laikė svetimą lagaminą, o Dainius savo ankstesnę klaidą.
En: Birutė held the foreign suitcase, and Dainius his previous mistake.
Lt: Tuo metu jo rankos netyčia susidūrė su lagamino užtrauktuku, kuris netikėtai atsidarė.
En: At that moment, his hands accidentally collided with the suitcase's zipper, which unexpectedly opened.
Lt: Auksinė dėžutė žvelgė tiesiai į juos.
En: A golden box stared directly at them.
Lt: Dainius automatiškai atsiklaupė, akimirkai pamiršdamas aplinką.
En: Dainius instinctively knelt down, momentarily forgetting his surroundings.
Lt: "Birute," - sušnibždėjo jis, laikydamas dėžutę prieš jos akis.
En: "Birutė," he whispered, holding the box before her eyes.
Lt: "Ar tu..."
En: "Will you..."
Lt: Tačiau Birutė jį pertraukė, susižavėjusi panorama.
En: But Birutė interrupted him, captivated by the moment.
Lt: "Taip, žinoma, taip!"
En: "Yes, of course, yes!"
Lt: Dainius šypsojosi plačiau nei bet kada.
En: Dainius smiled broader than ever.
Lt: Jonas stebėjo šią mielą sceną ir netrukus padėjo jiems apsikeisti lagaminais su tikraisiais savininkais.
En: Jonas observed the sweet scene and soon helped them exchange suitcases with their rightful owners.
Lt: Galiausiai, visi jie atsisveikino su Jonu.
En: Finally, they all said goodbye to Jonas.
Lt: Dainius ir Birutė išėjo iš oro uosto, juokdamiesi iš savo keisto nuotykio.
En: Dainius and Birutė left the airport, laughing about their peculiar adventure.
Lt: „Dainiau, tu turėtum pasiūlyti oro uostui surengti parodą su tavo sužadėtuvių istorija,“ - šypsojosi Birutė.
En: "Dainiau, you should suggest the airport host an exhibition with your engagement story," smirked Birutė.
Lt: Taip, rūpestis ir nervai buvo pamiršti, o abu mano, kad svarbiausia ne lagaminų maišymas, bet gebėjimas su šypsena spręsti gyvenimo iššūkius.
En: Indeed, the worry and nerves were forgotten, and both believed that the most important thing was not the suitcase mix-up but the ability to face life's challenges with a smile.
Vocabulary Words:
- lively: gyvas
- bustle: šurmulys
- anxiously: neramiai
- engagement: sužadėtuvių
- disembarking: išlipančius
- hesitation: nedvejodamas
- thundered: ūžė
- weaving: sukdamasis
- departed: išėjo
- flustered: sumišęs
- puzzled: sutrikusią
- solve: išspręsim
- peculiar: keisto
- suggest: pasiūlyti
- exhibition: parodą
- challenges: iššūkius
- reminders: priminimai
- breeze: vėjas
- suitcases: lagaminai
- collapsed: susidūrė
- puzzled: pasimetęs
- moment: akimirka
- ring: žiedą
- smiled: šypsojosi
- capable: gebėjimas
- exchange: apsikeisti
- unnoticed: nepastebėtam
- instinctively: automatiškai
- forgotten: pamiršti
- anticipated: ruošėsi