Fluent Fiction - Slovak:
A Proposal Amidst Bratislava's Autumn Festival Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-14-07-38-20-sk
Story Transcript:
Sk: Bratislavský Staré Mesto žiarilo farbami jesene.
En: Bratislavský Staré Mesto glowed with the colors of autumn.
Sk: Ulice boli plné návštevníkov oslavujúcich dožinky.
En: The streets were full of visitors celebrating the harvest festival.
Sk: Vôňa vareného vína a pečených gaštanov sa niesla vzduchom.
En: The smell of mulled wine and roasted chestnuts filled the air.
Sk: Ľubomír kráčal po kamenných chodníkoch, srdce mu bilo rýchlejšie ako zvyčajne.
En: Ľubomír walked down the cobbled paths, his heart beating faster than usual.
Sk: Vo vrecku mal ukrytú malú krabičku.
En: He had a small box hidden in his pocket.
Sk: Bol presvedčený, že dnes je ten správny deň, kedy požiada Katarínu o ruku.
En: He was convinced that today was the right day to propose to Katarína.
Sk: Katarína mala rada tradičné festivaly.
En: Katarína loved traditional festivals.
Sk: Ich rozmanité zvyky a živá atmosféra ju vždy fascinovali.
En: Their diverse customs and vibrant atmosphere always fascinated her.
Sk: Ľubomír vedel, že toto miesto bude pre návrh ideálne.
En: Ľubomír knew this place would be ideal for the proposal.
Sk: Naplánoval všetko.
En: He planned everything.
Sk: Chcel premeniť tento deň na nezabudnuteľnú spomienku.
En: He wanted to turn this day into an unforgettable memory.
Sk: Avšak, jeho brat Marek nebol taký nadšený.
En: However, his brother Marek was not as enthusiastic.
Sk: **"Ľubo, môžeš si nájsť chvíľu?"** spýtal sa Marek, keď sa stretli pri stánku s cigánskou pečienkou.
En: **"Ľubo, can you find a moment?"** Marek asked when they met at a stall selling cigánska pečienka.
Sk: **"Čo sa deje, Marek?"**
En: **"What's going on, Marek?"**
Sk: **"Mám obavy o teba a Katarínu,"** vysvetľoval Marek.
En: **"I have concerns about you and Katarína,"** Marek explained.
Sk: **"Mám pocit, že nie je úprimná.
En: **"I feel like she might not be sincere.
Sk: Len nechcem, aby si bol ranený."**
En: I just don't want you to get hurt."**
Sk: Ľubomír sa zamyslel nad jeho slovami.
En: Ľubomír thought over his words.
Sk: Vedel, že Marek bol len ochranný, ale na druhej strane, Ľubomír cítil, že Katarína je jeho láska a on jej naozaj dôveroval.
En: He knew Marek was just being protective, but on the other hand, Ľubomír felt that Katarína was his love and he truly trusted her.
Sk: **"Potrebujem jej dôverovať, Marek.
En: **"I need to trust her, Marek.
Sk: Ale aj tebe.
En: But I also trust you.
Sk: Počúvam, čo mi hovoríš."** odpovedal Ľubomír.
En: I'm listening to what you're saying,"** Ľubomír responded.
Sk: Marek videl, že rozhodnutie jeho brata je pevné.
En: Marek saw that his brother's decision was firm.
Sk: Nechcel rušiť radosť jeho veľkého dňa, ale stále mal svoje obavy.
En: He didn't want to spoil the joy of his big day, but he still had his concerns.
Sk: Ľubomír sa rozhodol, že ani Marekove varovania nezmenia jeho plány.
En: Ľubomír decided that not even Marek's warnings would change his plans.
Sk: Keď kráčali okolo fontány, farby jesenného lístia okolo nich tancovali vo vetre.
En: As they walked by the fountain, the colors of the autumn leaves danced in the wind around them.
Sk: Hudba festivalu hrala na pozadí, vytvárajúc dokonalú atmosféru.
En: The festival music played in the background, creating the perfect atmosphere.
Sk: Ľubomír zastal a pozrel sa Kataríne do očí.
En: Ľubomír stopped and looked into Katarína's eyes.
Sk: **"Katarína, si svetlom môjho života.
En: **"Katarína, you are the light of my life.
Sk: Chcel by som, aby si bola mojou ženou,"** povedal Ľubomír, pokľakol a otvoril krabičku s prsteňom.
En: I would like you to be my wife,"** Ľubomír said, kneeling down and opening the box with the ring.
Sk: Katarína sa prekvapene usmiala, slzy radosti jej stekali po tvári.
En: Katarína smiled in surprise, tears of joy streaming down her face.
Sk: **"Áno! Samozrejme, že áno!"** zvolala a objala Ľubomíra.
En: **"Yes! Of course, yes!"** she exclaimed and hugged Ľubomír.
Sk: V tom momente sa Marek konečne uvoľnil.
En: In that moment, Marek finally relaxed.
Sk: Katarínina úprimná reakcia ho presvedčila, že sa mýlil.
En: Katarína's sincere reaction convinced him that he was wrong.
Sk: Po obrade si s Katarínou pohovoril, kde mu vysvetlila niektoré nepochopenia z minulosti.
En: After the ceremony, he talked with Katarína, where she clarified some past misunderstandings.
Sk: Ľubomír naučil sa dôležitú lekciu o dôvere a komunikácii.
En: Ľubomír learned an important lesson about trust and communication.
Sk: Marek pochopil, že musí veriť svojho brata a jeho schopnosť voľby.
En: Marek realized he had to trust his brother and his ability to make decisions.
Sk: Obaja bratia našli rovnováhu medzi starostlivosťou a viery v šťastie druhého.
En: Both brothers found a balance between caring and believing in each other's happiness.
Sk: A tak, v srdci Bratislavy, medzi smiechmi a vreskotom festivalovej oslavy, začal Ľubomír s Katarínou novú kapitolu svojho života.
En: And so, in the heart of Bratislava, amidst the laughter and clamor of the festival celebration, Ľubomír and Katarína began a new chapter of their life.
Sk: Marek po ich boku už nepochyboval o ich spoločnej budúcnosti.
En: Marek at their side no longer doubted their shared future.
Vocabulary Words:
- glowed: žiarilo
- cobbled: kamenných
- beating: bilo
- convinced: presvedčený
- diverse: rozmanité
- vibrant: živá
- unforgettable: nezabudnuteľnú
- enthusiastic: nadšený
- sincere: úprimná
- decision: rozhodnutie
- atmosphere: atmosféra
- kneeled: pokľakol
- smiled: usmiala
- streaming: stekali
- exclaimed: zvolala
- hugged: objala
- relaxed: uvoľnil
- clarified: vysvetlila
- misunderstandings: nepochopenia
- lesson: lekciu
- communication: komunikácii
- ability: schopnosť
- laughter: smiechmi
- clamor: vreskotom
- balance: rovnováhu
- trust: dôvera
- fountain: fontány
- protective: ochranný
- festival: festivalu
- harvest: dožinky