Share Francuski w Dialogach
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Francuska Literka
The podcast currently has 36 episodes available.
Salut ! Wymowa króluje w języku francuskim. W tej serii będziemy to wspólnie odkrywać. Każdy odcinek jest namiastką tego, co zawarłam w wyjątkowym kursie wideo online o wymowie i gramatyce francuskiej: Francuski: Piszę i mówię. Premiera już 25 marca!
Zapisy na kurs Francuski: Piszę i mówię 👇🏻
https://sophie-francuskaliterka.pl/francuski-pisze-i-mowie-zapisy/
(do 24 marca)
Dialog
Luc: Marie, tu conduis une Citroën, n’est-ce pas
Marie: J’avais une Citroen, mais je n’ai pas kiffé. Maintenant j’ai une Peugeot, enfin avec une boîte automatique ! Et toi ?
Luc: Moi, je reste fidèle à ma marque préférée : Renault. Je pense acheter une nouvelle R-4, j’adore sa forme !
Marie : Je ne suis pas les nouveautés donc je ne connais pas…
CZEGO SIĘ NAUCZYSZ Z TEGO ODCINKA?
- jak powiedzieć „miejsce" po francusku
- czym różni się "rue" od "allée"
- jak powiedzieć "gdzieś"
- słownictwa związanego z poruszaniem się samochodem po mieście
ZAPISY NA KURS FRANCUSKI: PISZĘ I MÓWIĘ
https://sophie-francuskaliterka.pl/francuski-pisze-i-mowie-zapisy
TRANSKRYPCJA DIALOGU I NOTATKI:
https://francuskaliterka.pl/odcinek-32/
Odcinek #32 Samochodem po mieście. | Różnica między LIEU, ENDROIT I PLACE
Podcast Francuski w Dialogach nagrywam dla Was od lutego 2022. W 2024 r. postanowiłam udostępnić Wam nagrania także na platformie YouTube. Nowe odcinki od lutego 2024 r. będą publikowane także w formie wideo.
Zapraszam do wspólnej nauki codziennego języka mówionego!
Francuska Literka | Teresa Grabiec-Stępień
📲 IG: https://www.instagram.com/francuska.literka/
📲FB: https://www.facebook.com/francuska.literka/
💻Strona: https://francuskaliterka.pl/
☕️ Wirtualna kawa (opcja do podziękowania): https://buycoffee.to/francuska.literka
Dzisiejsza rozmowa jest długa i barwna! Delphine i Emma spędziły osobno sylwestra. W międzyczasie sporo się wydarzyło!
Ich rozmowa jest dla nas pretekstem do poznania nowego słownictwa i przyjrzenia się bliżej użyciu imparfait.
*Wyjątkowo dialog nie został powtórzony na końcu - nie byłam w stanie załadować tak długiego pliku. Zachęcam do ręcznego ponownego odtworzenia odcinka!*
TRANSKRYPCJA dialogu okazała się być za długa, więc jest dostępna tylko na blogu: www.francuskaliterka.pl/odcinek-31
Zapisy na listę zainteresowanych kursem FRANCUSKI: PISZĘ I MÓWIĘ
https://sophie-francuskaliterka.pl/francuski-pisze-i-mowie-zapisy/
Planowane przedsprzedaż: jesień 2024 r.
Chcesz wesprzeć podkast? Możesz mi postawić wirtualną kawę!
https://buycoffee.to/francuska.literka/
| FRANCUSKA LITERKA |
blog: www.francuskaliterka.pl
instagram: https://www.instagram.com/francuska.literka/
facebook: https://www.facebook.com/francuska.literka
[email protected]
Bonjour ! Dziś odcinek nietypowy, bo bez dialogu i dedykowany osobom na poziomie zupełnie początkującym, a nawet tym z Was, którzy dopiero wahacie się, czy w ogóle zacząć z francuskim. I uwaga – z prezentem do pobrania !
Opowiadam o trzech sposobach zadawania pytań, tłumaczę praktyczne zwroty, a wszystko na podstawie dialogu w klimacie sylwestrowym 🪅
TRANSKRYPCJA DIALOGU poniżej oraz na blogu:
TRANSKRYPCJA DIALOGU
Lucas : Allô, Delphine ? Tu fais quoi pour le Nouvel An ?
Delphine : Je n’ai rien de prévu encore… Emma part à Londres avec son copain et les autres… je ne sais pas, en fait… Et toi ?
Lucas : Ça tombe bien ! J’organise une soirée chez moi et tu es la bienvenue ! Il y aura ma sœur avec son copain – je ne sais pas si tu les connais ? Anna et Cyril ?
Delphine : : Non, mais c’est pas grave. Merci pour l’invite ! Il y aura qui encore ?
Lucas : Un de mes vieux amis de collège, Matthias, une amie de la faculté, Caroline, et sinon, je pensais inviter toi et Em avec Jacques, mais… j’insiste pas sur ta présence, tu connais que moi donc je ne sais pas si tu te sentiras à l’aise…
Delphine : Oui, pourquoi pas ? Nouvel An, nouvelles rencontres ! Et surtout, j’ai pas d’autres options… je déconne ! Ajoute-moi dans la liste. J'espère qu'il y aura une bonne ambiance et qu'on s'amusera comme des fous ! Il y a un thème pour la soirée ? Genre, c’est une soirée déguisée ?
Lucas : J’y réfléchis toujours… Tu as une idée peut-être ?
Delphine : Hmm… Laisse-moi réfléchir… Ben, je ne connais pas trop les invités donc…
Lucas : Ils sont tous fun ! On peut choisir quelque chose de fou.
Delphine : Ok ! Alors… Il faut choisir un truc pas trop compliqué… peut-être, on va opter pour une couleur ? Au lieu de se déguiser en Cowboy, chacun mettra quelque chose dans une couleur spécifique ?
Lucas : Intéressant…
Delphine : Haha, ça te plaît pas en fait ? Sois honnête !
Lucas : Ben, c’est juste que moi par exemple j’ai que des fringues bleues ou noires donc…
Delphine : Haha, ok, je vois. Bon alors… une soirée pirate ?
Lucas : J’y penserai encore, merci pour tes propositions ! De toute façon le but, c'est de manger plein de bonnes choses et danser toute la nuit !
Delphine : Absolument ! Et justement, pour la bouffe, je peux faire un gâteau à la banane.
Lucas : Génial ! Merci. On se tient au jus.
Delphine : Super, à bientôt, mon pote !
Lucas : Ciao, ciao.
Salut à tous ! Comment ça va ? :)
Sesja live Q&A - 6 pytań o francuski - FrancuskaLiterka
W dzisiejszym dialogu, nasze stałe bohaterki oceniają komedię romantyczną, używając przy tym dość uniwersalnych przymiotników.
Przy okazji, "przemycam" parę przydatnych zwrotów. Zapraszam do słuchania!
1 WRZEŚNIA MIAŁA MIEJSCE PREMIERA DRUGIEGO ZESZYTU ĆWICZEŃ! 🥳
Szczegóły, opinie i informacje o bonusach 👇🏻
https://sophie-francuskaliterka.pl/oferta-francuski-codzienny-w-dialogach-mini-a1-a2-premiera-2023/
TRANSKRYPCJA DIALOGU poniżej oraz na blogu:
www.francuskaliterka.pl/odcinek-27
Delphine : Bon… Alors, t'as aimé le film ?
Emma : Bof, j'ai pas trop accroché en fait. Je l'ai trouvé un peu cliché et prévisible.
Delphine : Ah bon ? Moi j'ai bien aimé, je trouvais ça mignon et divertissant.
Emma : Ouais, chacun ses goûts. J'ai juste trouvé que l'histoire manquait d'originalité.
Delphine : C'est vrai que c'était pas le film le plus innovant, mais parfois ça fait du bien de regarder quelque chose de léger.
Emma : Ouais, c’est pas faux.
Delphine : Mais je sais que tu préfères les films d'action, toi, non ?
Emma : Ouais, j'aime quand ça bouge et quand l’histoire me surprend. Les comédies romantiques, c'est pas trop mon truc.
Del : Ouais. Bon, au moins on a passé une soirée ensemble. On commande une pizza ? 🍕
Zapraszam do oceniania odcinku :)
🌟 Premierowa oferta na nowy zeszyt ćwiczeń Francuski Codzienny w dialogach 🌟
https://sophie-francuskaliterka.pl/oferta-francuski-codzienny-w-dialogach-mini-a1-a2-premiera-2023/
| FRANCUSKA LITERKA |
blog: www.francuskaliterka.pl
instagram: https://www.instagram.com/francuska.literka/
facebook: https://www.facebook.com/francuska.literka
Czy obiad da się zjeść rano? Albo kolację w południe?
W ilu językach mówi się w Szwajcarii? Czym różni się francuski szwajcarski od francuskiego używanego we Francji?
The podcast currently has 36 episodes available.
40 Listeners
1 Listeners
31 Listeners
240 Listeners