
Sign up to save your podcasts
Or
Some idioms have almost a word for word translation into another language. For example, If you solve two problems with one action, you can use the English idiom 'to kill two birds with one stone' or in Spanish 'Matar dos pájaros de un tiro'. It’s quite similar in French, too; “Faire d'une pierre deux coups”. In Hungarian it’s a similar idiom: "To catch two flies with one slap."
However, there are many idioms that do not translate well into English. In this episode, we’ve collected some of the funnier ones.
Show notes and more podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
Las notas del episodio y más podcasts para mejorar tu ingles están en: http://www.inglespodcast.com/
4.5
129129 ratings
Some idioms have almost a word for word translation into another language. For example, If you solve two problems with one action, you can use the English idiom 'to kill two birds with one stone' or in Spanish 'Matar dos pájaros de un tiro'. It’s quite similar in French, too; “Faire d'une pierre deux coups”. In Hungarian it’s a similar idiom: "To catch two flies with one slap."
However, there are many idioms that do not translate well into English. In this episode, we’ve collected some of the funnier ones.
Show notes and more podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
Las notas del episodio y más podcasts para mejorar tu ingles están en: http://www.inglespodcast.com/
1,750 Listeners
1,081 Listeners
441 Listeners
78 Listeners
400 Listeners
501 Listeners
345 Listeners
587 Listeners
583 Listeners
87 Listeners
173 Listeners
89 Listeners
26 Listeners
1,769 Listeners
96 Listeners