
Sign up to save your podcasts
Or
Some idioms have almost a word for word translation into another language. For example, If you solve two problems with one action, you can use the English idiom 'to kill two birds with one stone' or in Spanish 'Matar dos pájaros de un tiro'. It’s quite similar in French, too; “Faire d'une pierre deux coups”. In Hungarian it’s a similar idiom: "To catch two flies with one slap."
However, there are many idioms that do not translate well into English. In this episode, we’ve collected some of the funnier ones.
Show notes and more podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
Las notas del episodio y más podcasts para mejorar tu ingles están en: http://www.inglespodcast.com/
4.5
127127 ratings
Some idioms have almost a word for word translation into another language. For example, If you solve two problems with one action, you can use the English idiom 'to kill two birds with one stone' or in Spanish 'Matar dos pájaros de un tiro'. It’s quite similar in French, too; “Faire d'une pierre deux coups”. In Hungarian it’s a similar idiom: "To catch two flies with one slap."
However, there are many idioms that do not translate well into English. In this episode, we’ve collected some of the funnier ones.
Show notes and more podcasts to improve your English at: http://www.inglespodcast.com/
Las notas del episodio y más podcasts para mejorar tu ingles están en: http://www.inglespodcast.com/
1,052 Listeners
445 Listeners
76 Listeners
497 Listeners
497 Listeners
355 Listeners
18 Listeners
571 Listeners
579 Listeners
80 Listeners
173 Listeners
37 Listeners
1,772 Listeners
31 Listeners
96 Listeners