Brygida Helbig w literackim magazynie przybliża nam niemieckiego autora polskiego pochodzenia. Matthias Nawrat zasłynął ze swojej nagrodzonej i przetłumaczonej na polski język powieści "Alle Tode unseres Opas Jurek", ale na uwagę zasługują również jego inne powieści, jak najnowsza "Reise nach Maine". Ponadto w podcaście "Lepiej po polsku" Marty Przybylik. Tym razem o formach gramatycznych w odniesieniu do osób niebinarnych. Zaprasza Adam Gusowski
Brygida Helbig w literackim magazynie przybliża nam niemieckiego autora polskiego pochodzenia. Matthias Nawrat zasłynął ze swojej nagrodzonej i przetłumaczonej na polski język powieści "Alle Tode unseres Opas Jurek", ale na uwagę zasługują również jego inne powieści, jak najnowsza "Reise nach Maine". Ponadto w podcaście "Lepiej po polsku" Marty Przybylik. Tym razem o formach gramatycznych w odniesieniu do osób niebinarnych. Zaprasza Adam Gusowski