
Sign up to save your podcasts
Or


Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !
French Baratin fête ses deux ans ! Alors faut-il nous souhaiter “joyeux anniversaire” ou “bonne fête” ? Dans ce mini épisode, Rafael vous explique cette différence linguistique entre la France et le Canada.
Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :
https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php
Patreon :
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratin
Aide au vocabulaire :
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Crédits :
Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch
Instagram :
french_baratin
—
“Joyeux anniversaire” or “bonne fête”: It all depends on the continent you live in!
French Baratin is two years old! So should you wish us “joyeux anniversaire” or “bonne fête”? In this mini-episode, Rafael explains this linguistic difference between France and Canada.
Prize draw:
We're giving you the chance to take part in our major survey to get to know you better and better meet your expectations.
To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.
>> Prize draw rules
Patreon:
To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin
Vocabulary help:
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Credits:
Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch
Instagram:
french_baratin
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By French Baratin5
99 ratings
Joyeux anniversaire ou bonne fête : une question de continent !
French Baratin fête ses deux ans ! Alors faut-il nous souhaiter “joyeux anniversaire” ou “bonne fête” ? Dans ce mini épisode, Rafael vous explique cette différence linguistique entre la France et le Canada.
Transcription interactive (pour les abonnés Patreon) :
https://frenchbaratin.com/transcripts3e6d.php
Patreon :
Pour nous soutenir et obtenir des bonus (une transcription complète de chaque épisode, des exercices, des contenus amusants et des extraits exclusifs), rejoignez notre Patreon : https://www.patreon.com/french_baratin
Aide au vocabulaire :
Lecteurs de podcasts permettant de lire les chapitres et d'accéder au vocabulaire : Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Crédits :
Montage, Mixage et Musique par Rafael Klepsch
Instagram :
french_baratin
—
“Joyeux anniversaire” or “bonne fête”: It all depends on the continent you live in!
French Baratin is two years old! So should you wish us “joyeux anniversaire” or “bonne fête”? In this mini-episode, Rafael explains this linguistic difference between France and Canada.
Prize draw:
We're giving you the chance to take part in our major survey to get to know you better and better meet your expectations.
To be won: 2 6-month subscriptions to our Patreon bonuses.
>> Prize draw rules
Patreon:
To support us and get bonuses (a full transcript of each episode, exercises, fun content, and exclusive extracts), join our Patreon: https://www.patreon.com/french_baratin
Vocabulary help:
Podcast players that support chapters and give access to the vocabulary: Apple Podcasts, Overcast, Pocket Casts, Antennapod, Castro
Credits:
Editing, mixing, and music by Rafael Klepsch
Instagram:
french_baratin
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

500 Listeners

213 Listeners

105 Listeners

1,712 Listeners

249 Listeners

295 Listeners

964 Listeners

274 Listeners

194 Listeners

177 Listeners

313 Listeners

208 Listeners

150 Listeners

104 Listeners

71 Listeners