
Sign up to save your podcasts
Or
В този епизод обсъждаме бележките под линия, сроковете и бързането, съвместната работа на редактора и преводача, непозволимия лукс да работиш само с художествена литература, литературното контрабандиране на чужди думи с цел обогатяване и разчупване на езика, преводача като словотворец, издирването на консултанти, разправиите при превод на цитати, плюсовете на полупрофесионалното превеждане, особеностите на женското писане, предаването на гальовни обръщения, естетическия подбор на произведения, влиянието на живота в Полша върху превеждането на български... Отправяме и предложение към БАН и МОН за нова длъжност.
Книгата в сайта на „ICU“ и в Goodreads.
Споменати четива и слушива:
Препоръките на Крум Крумов:
Ако предаването ви харесва, можете да му ударите едно рамо в Patreon и Buy Me a Coffee.
Последвайте го в Wordpress, Instagram, Facebook.
Запис и обработка: Илиян Ружин от Procasters.
5
11 ratings
В този епизод обсъждаме бележките под линия, сроковете и бързането, съвместната работа на редактора и преводача, непозволимия лукс да работиш само с художествена литература, литературното контрабандиране на чужди думи с цел обогатяване и разчупване на езика, преводача като словотворец, издирването на консултанти, разправиите при превод на цитати, плюсовете на полупрофесионалното превеждане, особеностите на женското писане, предаването на гальовни обръщения, естетическия подбор на произведения, влиянието на живота в Полша върху превеждането на български... Отправяме и предложение към БАН и МОН за нова длъжност.
Книгата в сайта на „ICU“ и в Goodreads.
Споменати четива и слушива:
Препоръките на Крум Крумов:
Ако предаването ви харесва, можете да му ударите едно рамо в Patreon и Buy Me a Coffee.
Последвайте го в Wordpress, Instagram, Facebook.
Запис и обработка: Илиян Ружин от Procasters.
13 Listeners
2 Listeners
4 Listeners
7 Listeners
9 Listeners
0 Listeners
1 Listeners
2 Listeners
16,136 Listeners
1 Listeners
46 Listeners
2 Listeners