- Check my video for more details! -
https://www.youtube.com/watch?v=QU7HCywOMTM&t=164s
In English, this word means “perhaps” or “might.” You can use it with verbs, adjectives, or nouns.
Verb in plain form (present or past tense) + かもしれません (kamoshiremasen)
I-Adjective in plan form (present or past tense) + かもしれません (kamoshiremasen)
Na-adjectives in plain form (without na) (present or past tense) + かもしれません (kamoshiremasen)
Noun + かもしれません (kamoshiremasen)
The level of certainty in that “might” is probably hovering around 50% (though no one’s keeping track). This means that the probability of accuracy is a little less than a darou sentence and a lot less than a ni chigainai sentence.
{ taberu / tabeta } kamoshiremasen.
(someone might eat / might have eaten)
{ takai / takakatta }kamoshiremasen.
(something might be / might have been high)
{ shizuka / shizuka datta } kamoshiremasen.
(something might be quiet / might have been quiet)
{ gakusei / gakusei datta } kamoshiremasen.
(someone might be a student / might have been a student)
Ashita wa ame ga furu kamoshiremasen.
(It might rain tomorrow.)
Kyo wa ame ga furanai kamoshiremasen.
(Perhaps it will not rain today.)
Kinou kare wa yasunda kamoshiremasen.
(He might have taken some time off yesterday.)
Kinou kare wa yasumanakatta kamoshiremasen.
(He might not have taken some time off yesterday.)
Testuto wa muzukashii kamoshiremasen.
(The test might be hard.)
Testuto wa muzukashikunai kamoshiremasen.
(The test might not be hard.)
Kinou wa tenki ga yokatta kamoshiremasen.
(The weather might have been good yesterday.)
Kinou wa tenki ga yokunakatta kamoshiremasen.
(The weather might not have been good yesterday.)
Kyouto no sakura wa kirei kamoshiremasen.
(The cherry blossoms in Kyoto might be beautiful.)
Kyouto no sakura wa kirei dewanai kamoshiremasen.
(The cherry blossoms in Kyoto might not be beautiful.)
Kanojyo wa gakusei datta kamoshiremasen.
(She might have been a student.)
Kanojyo wa gakusei datta kamoshiremasen)
(She might was not a student.)
However, you can use the more casual かもしれない (kamoshirenai) or the very casual かも (kamo) if you’re talking with people you are close with (friends, family, close co-workers, etc.)
Ashita wa ame ga furu kamoshirenai.
(It might rain tomorrow.)
Ashita wa ame ga furu kamo.
(It might rain tomorrow.)
===============================================
Check out my Youtube Channel!
===============================================