Bremen czy Brema? Koblencja czy Koblenz? Ratyzbona czy Regensburg? Kiedy spolszczać nazwy niemieckich miast, a kiedy nie? A może zawsze jest to konieczne i używając niemieckich nazw miast, które mają polskie odpowiedniki, popełniamy błąd językowy? Marta Przybylik pyta językoznawczynię dr Agatę Hącię w podcaście „Lepiej po polsku”.
Bremen czy Brema? Koblencja czy Koblenz? Ratyzbona czy Regensburg? Kiedy spolszczać nazwy niemieckich miast, a kiedy nie? A może zawsze jest to konieczne i używając niemieckich nazw miast, które mają polskie odpowiedniki, popełniamy błąd językowy? Marta Przybylik pyta językoznawczynię dr Agatę Hącię w podcaście „Lepiej po polsku”.