“Only be quiet,” answered the old woman,
그녀를 다음과 같이 위로하였습니다. 내가 준비가 된다면 때는 올거야.
and comforted her by saying, “when the time comes I shall be ready.”
시간이 지나, 여왕이 예쁘고 작은 남자아이를 가졌을 때,
As time went on, the Queen had a pretty little boy.
왕이 사냥을 갈 일이 있었습니다. 그래서 늙은 여자는 하녀의 모습을 취했습니다.
It happened that the King was out hunting; so the old Witch took the form of the chambermaid,
그리고 여왕이 누워있는 방으로 가서 그녀에게 말하길
went into the room where the Queen lay, and said to her,
여왕님, 목욕이 준비되었습니다. 그것은 당신에게 좋고, 신선한 힘을 가져다 줄것입니다 서두르시죠 더 추워지기 전에.
“Come, the bath is ready. It will do you good, and give you fresh strength. Make haste before it gets cold.”
딸 또한 가까이에 있었고 그들 약한 여왕을 목욕실로 데리고 갔고,
The daughter also was close by; so they carried the weak Queen into the bathroom,
그리고 그녀를 욕조에 밀어넣고 문을 닫은 다음 도망쳤습니다.
and put her into the bath. Then they shut the door and ran away.
그러나 목욕실에서 그들은 죽을 만큼의 열기로 불을 지폈고
But in the bathroom they had made a fire of such deadly heat,
그래서 아름다운 젊은 여왕은 곧 질식 했습니다.
that the beautiful young Queen was soon suffocated.
일이 끝나자, 늙은 여자는 그녀의 딸을 데리고 가서 머리에 밤마개를 씌웠습니다.
When this was done, the old woman took her daughter, put a nightcap on her head,
그리고 그녀를 여왕의 자리인 침대에 눕혔습니다.
and laid her in bed in place of the Queen.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.