그러나 왕은 그녀에게 친절해 보였습니다. 그의 손을 뻗어서 말하길
But the King looked kindly at her, stretched out his hand, and said:
나의 성으로 나와 함께 갈까요 그리고 나의 아내가 되어주겠습니까?
“Will you go with me to my palace and be my dear wife?”
“Yes, indeed,” answered the maiden,
대신에 작은 노루는 저와 반드시 함께 가야합니다. 나는 그를 두고 갈 수 없어요.
“but the little Roe must go with me. I cannot leave him.”
왕이 말했습니다. 그는 당신이 살아있는한 당신과 함께 머무를 것 입니다. 아무것도 원하지 않습니다.
The King said, “He shall stay with you as long as you live, and shall want nothing.”
바로 그때 그가 뛰어들어왔고, 작은 여동생은 그를 러쉬의 끈으로 다시 묶었습니다.
Just then he came running in, and the little sister again tied him with the cord of rushes,
그것을 그녀의 손으로 잡고 왕과 함께 오두막에서 멀어졌습니다.
took it in her own hand, and went away with the King from the cottage.
왕은 사랑스러운 아가씨를 그의 말에 태웠고 그녀를 그의 궁정으로 데리고 갔습니다.
The King took the lovely maiden upon his horse and carried her to his palace,
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.