※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。
.
2025下半年【日文情境小學堂】直播分享會🌸為什麼N4這麼重要?剖析日檢N4的出題重點和備考策略
.
📆 活動時間:2025/7/8(二)20:00~21:00(準時開始)
💻 參加方式:Google Meet線上會議室(報名後將寄送直播連結)
🎁 報名福利:參加直播即可獲得【日檢 N4 必考助詞懶人包】+【日文三大動詞分類表】,還有價值6000元的優惠好康!
👉 現在就填寫表單,開啟你通往日檢合格的第一步!
.
==================================
.
「年齡確認」系列第三集來啦!
這種便利商店真的沒問題嗎?XD
想知道如何撩(老?)妹,一定要聽這一集!
.
【關於「年齡確認」系列】
「年齡確認」系列(年齢確認シリーズ)是由「小貓影視」(こねこフィルム CONECO FILM)製播,半田周平與赤間麻里子擔綱主要角色。
.
🔹 半田周平(はんだ しゅうへい):飾演便利商店店員,出現在各種需要「年齡確認」的場面中。
🔹 赤間麻里子(あかま まりこ):飾演一開始很正常,後來卻卯起來謊報年齡的貴婦。
.
【本片關鍵單字】
-年齢確認(ねんれいかくにん):年齡確認,常見於便利商店購買菸酒時的詢問用語。
.
【本片精選台詞】
.
🔴麻里子:「年齢確認はしなくていいんですか?」
🟡店員2:「いや⋯結構です。」
🔴麻里子:「えっ⋯でも⋯酒とタバコ買うんですけど⋯大丈夫ですか⋯?」
🟡店員2:「いや⋯どう見ても50過ぎてるでしょ?」
🔴麻里子:「はあ!?酒とタバコ買うときは、年齢確認すんだよ!この店必ずすんだよ年齢確認!何怠ってんだよ!」
🟡店員2:「はあ⋯」
🔴麻里子:「何だその態度!未成年だったらどうすんだよ!会計しろ!」
🟡店員2:「はぁ⋯!チッ!」
🔴麻里子:「チッって言うなぁ!!」
(不需要確認年齡嗎?)
(呃⋯⋯不用。)
(咦?可是⋯我要買酒和菸內⋯這樣真的可以嗎⋯?)
(呃⋯不管怎麼看,妳就是超過50歲了吧?)
(蛤!?買酒和菸的時候就是要確認年齡啊!這家店一定都會確認年齡的啊!你怎麼可以疏忽職責啊!)
(唉⋯⋯)
(你那是什麼態度!如果我是未成年的話怎麼辦啦!?快給我結帳!)
(唉⋯!嘖!)
(不准「嘖」!!)
.
-年齢確認(ねんれいかくにん):年齡確認。
-~しなくていい:不需要做~。「しない」去「い」+「~くていい」表示「可以不做~」。「しない」是「する(做)」的ない形。
-~んですか:「~のですか」的口語說法,前接普通形,語氣委婉,用於詢問理由、確認狀況。
-結構です(けっこうです):在此為「沒關係、不用了」之意,用於婉拒他人。
-酒とタバコ:酒和香菸。
-~んですけど:「のですけど」的口語說法,前接普通形,用於鋪陳背景、說明前提、表達質疑等。
-大丈夫ですか(だいじょうぶですか):可以嗎?沒問題嗎?
-どう見ても:不管怎麼看,也~。「~て形+も」表即使~也~,「見て」是「見る(看)」的て形。
-50過ぎてる(ごじゅうすぎてる):=「50過ぎている」省略い,已經超過50歲了。「過ぎて+いる」表該動作進行中,或處於某種狀態,「過ぎて」是「過ぎる(超過)」的て形。
-~でしょ:=「~でしょう」的縮略口語,用於表示「對吧?」或語氣確認。
-はあ!?:蛤!?表震驚、不爽的情緒。
-~とき:~的時候。
-年齢確認すんだよ(ねんれいかくにんすんだよ):一定會做年齡確認的啊!「すんだよ」是「するんだよ」的口語縮約形,語氣強烈。
-必ず(かならず):一定、必然。
-怠ってんだよ(おこたってんだよ):=「怠っているのだよ」,疏忽職守啦!「怠って」是「怠る(怠慢、懈怠)」的て形。
-何だその態度(なんだそのたいど):你那是什麼態度啊!用於責備對方不當的態度,語氣相當不悅。
-未成年(みせいねん):未滿法定年齡的人,無法合法購買煙酒等物品。
-~だったら:如果是~的話。
-どうすんだよ:=「どうするんだよ」的口語縮約形,怎麼辦啦!。
-会計しろ(かいけいしろ):快給我結帳!「会計しろ」是「会計する(結帳)」的命令形。
-チッ:嘖!表示不滿、煩躁、翻白眼的語氣。
-~って言うな(っていうな):不准說~!「言うな」是「言う(說)」的禁止形。
.
🟢店員1:「あっ!!来てくれたんだぁ。ありがと。ああっ!またお酒っ!あああっ!!!タバコまでっ⋯何やってんの!ダメって言ったでしょ!」
🔴麻里子:「ごめんなさい⋯でもなんか年齢確認されなかったからいいかなって⋯」
🟢店員1:「なんで年齢確認しないの!?小川君!これになっちゃうよ!?これなっちゃうよぉ!?いいの!?ダメって言ったよね!!1⋯7?8!8になった!?おめでとう!」
🔴麻里子:「ありがとうございます。」
🟢店員1:「でもダメだからね!」
🔴麻里子:「はい。」
🟢店員1:「じゃあお兄さんと約束しよ?」
🔴麻里子:「えへへっ、約束するんですかっ?はぁい。」
🟢店員1:「指切りげんまん、嘘ついたらハリセンボンっの〜ますっ!指切った!」
(啊!妳來啦。謝謝妳。啊啊!妳又買酒!啊啊啊!連香菸也買!?妳在搞什麼啦!我不是跟妳說過不行嗎?)
(對不起⋯可是,因為我沒有被確認年齡,我就想說應該沒關係吧⋯)
(怎麼沒有確認年齡呢!?小川君!她會變成那樣喔(會被警察抓走喔)!?這樣可以嗎!?我不是說過不行了嗎!!她才1⋯7?18!妳18歲了!?恭喜!)
(謝謝。)
(但還是不可以喔!)
(好。)
(那跟哥哥打勾勾吧?)
(咦⋯⋯要打勾勾呀?好~啊~)
(切手指、揍一萬次,說謊的話就讓你吞一千根針~!切小指!)
.
-来てくれた:你來啦。「来て(來)+くれる(給我)」是一種授受動詞用法,表示「將某動作的恩惠送給我」,直譯意思是「將『來』的恩惠送給我」,即「(願意)來」之意。「來て」是「来る(來)」的て形。
-~んだぁ:是「のだ」的口語形式,表說明、感動等加強語氣時使用。
-ありがと:=ありがとう,謝謝。
-また:又、再次。
-お酒(おさけ):酒。
-タバコまで:甚至連香菸也~,「〜まで」在此表出乎意料的心情。
-何やってんの(なにやってんの):「何をやっているの?」的縮約口語,你在做什麼啊?
-ダメって言った(ダメっていった):說過不行。「言った」是「言う」的た形。
-~でしょ:=「~でしょう」的縮略口語,用於表示「對吧?」或語氣確認。
-ごめんなさい:抱歉、對不起。
-なんか:有點~、好像~、感覺起來~。
-年齢確認されなかった(ねんれいかくにんされなかった):沒有被年齡確認,「される」是「する(做)」的受身形。(※勘誤:節目中口誤說成「年齢確認さえなかったから⋯」,特此致歉。)
-~から:因為~。表原因理由。
-いいかなって:想說應該可以吧~?
-なんで:為什麼。
-年齢確認しないの(ねんれいかくにんしないの):不做確認年齡?「しない」是「する(做)」ない形,「の」在此表質疑。
~になっちゃう:會變成~。「なっちゃう」是「なってしまう」的口語縮約形式,帶有遺憾、懊悔等不可逆的情緒,「なって」是「なる(變化、變成)」的て形。
-いいの!?:這樣可以嗎?在此表責備、不認同。
-言ったよね(いったよね):我說過喔對吧!「言った」是「言う(說)」的た形,「よね」表強調+確認。
~になった:變成~了,「なった」是「なる(變化、變成)」的た形。
~おめでとう:恭喜。
-でも:可是、但是。
-ダメだからね:「因為不行喔!」「ね」在此用於軟化語氣,但仍有強調意味。
-じゃあ:那麼~
-お兄さん(おにいさん):這裡不是親哥哥,而是是店員自稱的哥哥。
-約束しよ(やくそく):一起約定吧!「約束しよう」的口語縮略,「約束しよ」是「約束する(約定)」的意向形。
-指切り(ゆびきり):切掉手指頭。
-拳万(げんまん):用拳頭揍一萬次。
-嘘ついたら(うそついたら):如果說謊的話,就~。「嘘ついた」是「嘘つく(撒謊)」的た形。
-針千本飲ます(はりせんぼんのます):讓你吞一千根針。
-指切った(ゆびきった):手指切斷了。「切った」是「切る」的た形。
.
🔴麻里子:「じゃ、あと2年頑張ります。」
🟢店員1:「綺麗な目してる。」
(那~還有兩年,我會加油的。)
(妳有一雙很美的眼睛。)
.
-じゃ:那麼~
-あと2年(あとにねん):還有兩年。「あと~」表示「還有、剩下~」之意。
-頑張ります(がんばります):努力、加油。「頑張ります」是「頑張る(努力、加油)」ます形。
-綺麗な目してる(きれいなめしてる):有一雙漂亮的眼睛,是「綺麗な目している」的口語說法省略い。「~している」表示某種狀態或外觀,例:悲しい顔をしている(かなしいかおをしている,露出悲傷的表情),不思議な雰囲気をしている(ふしぎなふんいきをしている,有一種神祕的氛圍)。
.
【延伸聆聽】
-(YouTube)【総集編(全6話)】年齢確認シリーズ
-(B站)【CONECO】《年龄确认》全集收藏留念版,热门幽默日语短剧全部剧集+番外一次满足。日语熟肉 年齢確認全集
-(抖音)小猫影视|CONECO
FILM
-(IG)coneco_film 官方IG
--
Hosting provided by SoundOn