日文情境小劇場 By夫妻純聊天

【你認定了他是唯一,卻發現「這世上根本沒有絕對」⋯】解析《愛的成人式》,徹底顛覆你的愛情觀|日文情境小劇場Ep018


Listen Later


※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。


.

【本集節目文法解析好讀版】

.

還記得自己的初戀嗎?

.

那時候,也許你我對愛情充滿浪漫想像,

但隨著時間流逝,那些夢幻的粉紅泡泡,

終究因為各種因素而逐一幻滅——

或許,要成為真正成熟的大人,

我們都需要一帖名為「現實」的愛情靈藥。

.

本週「日文情境小劇場」為你帶來一部愛情推理片~

《愛的成人式》,它改編自乾胡桃所寫的同名推理小說,

看似一部結構鬆散的純愛電影,其實處處充滿詭計與心機,

不僅情節充滿巧思、佈局極致細膩,結局更令人拍案叫絕!

.

「電影最後五分鐘,一切完全顛覆!你一定會看兩次!」

.

如同這句電影文案,本節目也必須聽到最後才會真相大白,

當然我們設有貼心的防雷分隔線,敬請放心收聽!:)

.

《イニシエーション・ラブ》

(愛的成人式)(Initiation Love)

.

【本集節目重要單字】

-コンパ:聯誼。コンパ是「コンパニオン」的簡稱,指學生、朋友、同事一起參與的聯歡會。另外「合コン(ごうコン)」則是指男性、女性為了認識戀愛對象而參與的聚會,中文也常譯為「聯誼」。

-ルビー:紅寶石。

-指輪(ゆびわ):戒指。

-コンタクト:隱形眼鏡。

-遠距離恋愛(えんきょりれんあい):遠距戀愛。

-ハイレグ水着(ハイレグみずぎ):高衩泳裝。

-二股(ふたまた):劈腿。「股(また)」原指從軀幹開始兩腿分開之處,或是膝蓋以上、連接腰部的部分,簡單來說就是「大腿」。由於「二股」也指一件事物分為兩件事物的分岔處,代表兩件事同時進行,用於戀愛關係就是劈腿、腳踏兩條船之意,與「浮気(うわき)」相較,「二股」一般用於無法分出誰是正宮的感情狀態。順帶一提,屁股的日文是「お尻(おしり)」。

.

【本片主要角色】

-鈴木タックン(すずき タックン):森田甘路、松田翔太 飾演。兩人分別飾演胖鈴木和瘦鈴木,「タックン」是本片女主角繭子以「夕樹」的「夕(音同片假名的タ,ta)」取的小名。

-成岡繭子(なりおか まゆこ):前田敦子 飾演。外表甜美可愛、惹人疼惜,在聯誼場合上認識了鈴木,互相表白後成為情侶。

-石丸美弥子(いしまる みやこ):木村文乃 飾演。美麗成熟、知性專業,和鈴木是同期的新進員工。

.

【本集節目提及的精選經典台詞】

.

キャッチコピー:「最後の5分で全てが覆る。あなたは必ず2回観る。」

(文案:電影最後五分鐘,一切完全顛覆!你一定會看兩次。)

.

-最後(さいご):最後。

-5分で(ごふんで):在五分鐘內。「で」在此用於表示花費的時間長度。

-全て(すべて):全部、一切。

-覆る(ひっくりかえる):翻轉、顛覆。

-あなた:你。

-必ず(かならず):必然、一定。

-観る(みる):看。比起單純地用眼睛看的「見る」,「観る」更有「用心、認真欣賞」之意,常用於比賽、電影的觀看。

.

鈴木夕樹:「勇気を出せ!鈴木夕樹!」

(給我鼓起勇氣!鈴木夕樹!)

.

-勇気(ゆうき):勇氣。發音和男主角的名詞「夕樹」完全相同。

-出せ(だせ):出す(だす,拿出、抽出、取出⋯)的命令形,意思是「給我拿出來!」。

.

成岡繭子:「でも嫉妬するってことは大丈夫だよね?だって、それだけ好きだってことの現れたと思うし。」

(可是嫉妒這件事,並沒有什麼不對吧?因為我覺得,這就代表我們喜歡著彼此。)

.

-でも:但是、可是。

-嫉妬(しっと):嫉妒。

-大丈夫(だいじょうぶ):沒事、沒問題、不打緊。

-だって:在此用於說明自己的言論、立場、理由,中文常譯為「可是⋯/因為⋯」等。

-現れた(あらわれた):展現了、呈現了。現れる(あらわれる)的た形。

-と思う(とおもう):用於說明自己的意見、想法,中文常譯為「(我)覺得/認為~」。

-~し:在此用於列舉多重事物、理由,暗示除了「し之前提及的內容」之外,其實還有其他的事物、理由沒有被說出來。

.

鈴木:「僕、マユちゃんのために、痩せるよ。マユちゃんのために、もっと格好いい男にならきゃ!」

(我要為了小繭變瘦。為了妳,我一定要變成更帥氣的男生才行!)

.

-〜のために:在此表示「為了某目的而做某動作」,中文常翻譯為「為了~(而~)」。

-痩せる(やせる):變瘦、瘦下來。

-もっと:更加地。

-格好いい(かっこういい):外表帥氣的。

-〜にならきゃ:「〜にならなければならない」的口語說法,意思是「必須、一定要變得/變成~」。

.

美弥子:「その時は『この人しかいない。絶対』って思っても、『絶対』なんてないってことが分かる時が来る。それが分かるようになって、初めて大人になって言うのかな…」

(即使那時候認定了「就只有這個人了,絕對!」但你總有一天會發現,這世界上沒有「絕對」這種東西。體認到這一點,你才會真正地成為大人吧⋯)

.

-その時(そのとき):那個時候。

-この人(このひと):這個人。

-しか~ない:しか表現定,後面接否定形式,中文常譯為「只有~(而無其他)」,其中亦含有縮限、不足的語意。いない是いる(存在的有、在)的ない形。

-絶対(ぜったい):絕對。

-〜思っても(おもっても):思う的て形+も,即使認為、覺得~。動詞て形+も,表示「即使/就算做某事,也~」之意。

-なんて(~什麼的、~這種東西):用於舉例,說話者懷有意外、輕視、懷疑的情緒。

-分かる(わかる):明白、瞭解。

-〜ようになって:變得(能夠)~。なって是なる的て形。

-大人(おとな):成人、大人。

.

【延伸聆聽與閱讀】

-(Youtube)【愛的成人式 Initiation Love】中文版預告(DVD上市)

-夫妻純聊天Ep059:【吼~好想談戀愛喔!⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄】還是說,我們來當一天的男女朋友?

-(Youtube)[中字] 日本豐田汽車 多啦a夢 CM 第一彈

-(ETtoday)日本音樂城/哈日劇專欄《愛的成人式》80年代名曲回顧

-(書籍)《乙男蟻女:106個世代標籤,深入你不知道的日本》茂呂美耶 著

(「乙男」指手巧又專業的粉紅系男孩;「蟻女」指小巧又可愛的袖珍女。)

-(Youtube)ルビーの指環 寺尾 聰

-(Youtube)Yes-No オフコース

-(Youtube)木綿のハンカチーフ (歌詞入り ) 歌 太田裕美

-(Youtube)Show Me / Yukari Morikawa (森川由香里)ショー ミー

.

🔷「夫妻純聊天」粉絲專頁🔷

facebook.com/ooxxedmund

💌與我們聯絡💌

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

日文情境小劇場 By夫妻純聊天By 純聊天的夫妻


More shows like 日文情境小劇場 By夫妻純聊天

View all
百靈果 News by Bailingguo News

百靈果 News

677 Listeners

馬力歐陪你喝一杯 by The News Lens 關鍵評論網

馬力歐陪你喝一杯

159 Listeners

Let’s Talk in Japanese! by Tomo

Let’s Talk in Japanese!

128 Listeners

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】 by YUYU NIHONGO

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】

165 Listeners

日本語の聴解のためのPodcast by あかね的日本語教室

日本語の聴解のためのPodcast

66 Listeners

用聽的學日文 by 吉武老師 languagetrails

用聽的學日文

4 Listeners

EZ JAPAN 編輯的あのね by EZ叢書館

EZ JAPAN 編輯的あのね

6 Listeners

週報時光機(生活歷史、品牌故事) by 派翠克/Patrick

週報時光機(生活歷史、品牌故事)

9 Listeners

桃李日語留聲機 by 桃李SQHOOL

桃李日語留聲機

11 Listeners

跟著耳朵遊日本 by 日本旅遊推廣中心(遊日本有限公司)

跟著耳朵遊日本

4 Listeners

己歷歷人:外國史 by Damian

己歷歷人:外國史

38 Listeners

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese by MJ日語

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese

12 Listeners

每天一點點,一起學日文 by Yoriko

每天一點點,一起學日文

11 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

29 Listeners

日本大特搜 Japan Vibes by 研究生 Keith

日本大特搜 Japan Vibes

47 Listeners