Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
FAQs about OKE會話990:How many episodes does OKE會話990 have?The podcast currently has 110 episodes available.
September 27, 2024台灣也有聖誕節嗎Kevin, is there Christmas in Taiwan? Yes, it's a time of great fun for many people. 凱文,台灣也有聖誕節嗎? 有啊,那是許多人都非常愉快的時刻。 聖誕節這個宗教節日,在台灣幾乎成為商業色彩濃厚的 merrymaking(歡樂的節日)。不過,若在西方國家碰到像 聖誕節這樣的日子,在路上只要遇到人,不管認不認識,不 妨對他們說聲Merry Christmas!或Happy holidays!吧。 以下是一些和聖誕節有關的用語: Christmas tree(聖誕樹) Santa Claus (聖誕老人) Christmas holidays(聖誕假期) Christmas card(聖誕卡) Christmas carol(聖誕頌歌) Christmas Eve(聖誕夜) Christmas gift(聖誕禮物) Christmas 的簡寫是Xmas,像X'mas這樣加上「'」是錯 誤的。 fun是「娛樂」、「享樂」的意思,此外也有「戲弄」、「開 玩笑」(make fun of)的慣用語用法: Are you trying to make fun of me? (你在戲弄我嗎?) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024我們買束花吧Look at those beautiful flowers. Let's buy some. Tomorrow's Mother's Day, you know. Okay. 你看,那些花蠻漂亮的!我們買一些吧。你知道, 明天是母親節。 好啊。 Tomorrow's Mother's Day, you know.的you know 是擺在句尾,而在You know, Jack is a policeman.(你知道嗎?傑克是個警察。)這個句子裡,則是擺在句首,你只要把它當作是個沒什麼特殊含意的插入句就行了。不過,要是你一直不停地說you know,別人很容易會認為你對自己所講的話沒自信,甚至覺得和你交談既單調又乏味,所以要懂得拿捏。 母親節要送哪種花給媽媽呢?台灣人現在都知道要送carnation,也就是康乃馨啦,而且母親健在的話,身上可以別著紅色的康乃馨,若母親不在了,為人子女的要別白色的。現在的父親節(Father's Day)也有「父親花」,就是石斛蘭,是一種orchid(蘭花)。新加坡有名的購物街「烏節路」 裡的「烏節」,其實就是orchid這個字。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024我最喜歡音樂課What's your favorite subject, Amy? I like music and art. What's yours? 艾美,你最喜歡的科目是什麼呢? 我喜歡音樂和美術。那你呢? favorite(最喜歡的)在之前已經提過,而Would you do me a favor?(有件事想請你幫忙。)各位也都學過了,在此 就不再多加說明。 subject除了指「學科」、「科目」外,還有「主詞」、「主 題」的意思: The subject of our conversation is food safety. (這次會談的主題是食品安全。) Amy 在回答她的favorite subject是music和art之後,並沒 有結束對話,反而接著問對方「那你呢?」,如此一來,彼此的話題便會熱絡起來,就像你來我往的網球比賽一樣。若感覺談話快接不下去了,記得在自己回答之後,馬上問對方同 樣的問題。 What's yours?是What is your favorite subject?省略的結果,在這裡也可以說成: How about you? Tell me about yourself. 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024太好了Dad, I got an A in math. Good girl! I'm so proud of you. 爸,我數學得A耶。 太好了!爸爸真以你為榮。 在美國,從小學到大學,成績通常都是以A(Excellent 優),B(Good良),C(Average普通),D(及格的最低標準)和F(Failed不及格)來區分成五種等級。 所謂的a straight A student,是指「全部都得A的學生」。如果是二個A,三個B的成績,就說I got two A's and three B's.. 像mathematics這麼長的單字,也許連英美人自己都會咬到舌頭,所以幾乎都只簡單說成math。此外,學生通常不會用學科的正式名稱來稱呼,而會加以省略(如:economics →econ.經濟學,physical education→ phys. ed.或P.E.體育,professor→ prof.教授,laboratory→lab.實驗室, dormitory→ dorm宿舍)。 Good girl!當然是對女孩子說的,對男孩子就要用Good boy!,意思是「真是太好了!」。除此之外,也可以說成 Good for you!。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
September 27, 2024你們有考試嗎?Judy, do you take many tests at school? Yes, we have quizzes every week, but they are not so hard. 茱蒂,你在學校常常考試嗎? 嗯,每個禮拜都有小考,不過題目並不難。 我們從上小學開始,就不斷受各種考試(examination)的摧殘,真是悲哀。 「參加考試」是take a test,「有考試」是have a test。比 test這個字難的examination,常常簡寫成exam. quizzes 是 quiz (= a small test)的複數。在美國,學校每個禮拜會對前一週學過的內容,用小考的方式複習,這就叫做 quiz. 「期中考」叫做mid-term examinations,「期末考」則是 final examinations。不管是期中考還是期末考,只要是分數不佳,有不及格的危險,或是因為某種理由而無法參加考試 時,就得接受makeup tests(補考)。 hard原意是「堅硬的」,在這裡則和difficult 同義。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 03, 2024他在學校的成績怎樣How is Bobby doing in school? His teacher Mrs. Green said he's one of the best students in her class. 鮑比在學校的成績怎樣? 他的老師格林太太說,他在班上的成績非常好。 有關How~doing?的用法,之前我們也曾經看過How are you doing?(你好嗎?)的對話。在這裡,若是照字面上的意思直譯,就會變成「鮑比在學校是怎樣一個情況呢?」,意思也就是「他在學校的成績怎樣?」。 若用在上班族身上,就要說: How is Bobby doing at the office? (鮑比在公司的表現好不好?) 從這裡我們可以了解到,雖然是相同的慣用語,可是隨著狀況或場合的不同,意思也會不同。 one of the best students 意為「最好的學生中的一個」,「one of the +最高級」這種說法在英語裡很常見,類似的例句如下: Tokyo is one of the largest cities in the world. (東京是世界上最大的都市之一。) This is one of the most expensive hotels in town. (這是鎮上最貴的飯店之一。) 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 02, 2024忘記開暖氣了It's awfully cold in here. Oh, I forgot to turn on the heater! 這裡好冷啊。 啊,我忘記開暖氣了! 在講天氣的時候,最常用的就是It's~。只要在It's的後面 接warm, chilly, hot, muggy, comfortable 就行了。awfully原意為「充滿畏懼地」,不過在日常會話裡,常常用來代替very,加強形容詞,像: awfully nice(非常棒) awfully expensive(貴得嚇人) forgot是forget 的過去式。 I forgot to call up the office. (我忘記打電話到公司。) I forgot meeting him before. (我不記得以前見過他。) turn on的反義詞是turn off(關),turn原是「轉動東西」 的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
August 01, 2024好像要下雨了It looks like rain. You may need an umbrella. Yeah, but I can't find one. 好像要下雨了。你可能需要帶把傘。 沒錯,可是我找不到傘。 It looks like rain.是It looks like it's going to rain.(看起來快下雨了。)的意思。 raining(雨中的,像下雨般的) rainy season(雨季) rain coat(雨衣) rain or shine(不論晴雨,不管發生什麼事) rainbow(彩虹) rain drops(雨滴) 上面這些都是日常生活中常見的用語。特別是在多雨的台灣,一定有很多機會向外國人說明台灣的天氣。有關天氣的話題,還可拿來代替輕鬆的問候語,當作會話的潤滑劑。反正,多記一些又不會吃虧。 英國人外出時一定會帶把黑色的雨傘,至於美國人,則是幾乎不帶傘的,若是雨下得不大,他們就會毫不在乎地任雨淋個夠。~I can't find one.一句中的one,指的就是umbrella,如果說成I can't find it.,就是錯誤的用法,因為 it不能拿來用在「還沒找到,就連在哪裡都不清楚」的情況。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 31, 2024他在市中心工作Where does your father work? Downtown. He works for an American bank. 你父親在哪裡上班? 在市中心。他在一家美國銀行上班。 平常別人問我們的職業時,我們常常會馬上說出公司的名稱,但是西方人則多半會說出自己的工作性質。他們通常會作像I'm an electrical engineer.(我是電子工程師。)之類的回答,而幾乎不會說到自己公司的名稱,這一點和我們的習慣相當不同。 在對話中,對方問到Where~?,所以,要先回答父親的工作場所。 城裡的鬧區、商店街、商業區,都叫做downtown(市中 心)。台灣的城市機能劃分得並不明顯,多是住商混合區,而 且相當分散。所以對我們來說,要了解downtown這個概念並不容易。除此之外,離開市中心的住宅區,稱為uptown。 work for~是「為~工作」、「在~公司上班」的意思。 for的後面,要接公司名稱或人名(特別是有名的人)。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
July 30, 2024她們都結婚了Are your sisters married? Yes, and they each have two kids. 你的姊姊們都結婚了嗎? 是的,而且她們每個人都有兩個小孩。 marry(結婚)的過去分詞married可當形容詞用,意為 「已婚的」、「結婚的」。像這樣從動詞衍生出形容詞,也是英語的特徵之一。 break broken(壞掉的) sell sold(已出售的) say said(剛說過的,上述的) marry的後面應該接一個對象,可是很多人會誤說成marry with,這一點要注意。marry的各種用法如下: Richard married Jane because he really loved her. (理查跟珍結婚是因為他真的很愛她。) Debbie is married to an older man. (黛比嫁給了一個比她老的男人。) I got married five years ago. (我五年前結了婚。) ~they each have two kids.是Each of them has two children.的意思。kid這個字原本是指「小山羊」,也有「小孩子」的意思。 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clwvwtc4c04fm01zuhlcx1aob/comments...more2minPlay
FAQs about OKE會話990:How many episodes does OKE會話990 have?The podcast currently has 110 episodes available.