日文情境小劇場 By夫妻純聊天

【人生啊,總會有一些來不及】走著走著,細細品嚐《橫山家之味》|日文情境小劇場Ep029


Listen Later


※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。


.

【本集節目文法解析好讀版】

.

「人生は、いつもちょっとだけ間に合わない。」

(人生啊,總會有一些來不及。)

.

本週「日文情境小劇場」為你帶來是枝裕和

首部以「家庭」為主題的劇情長片《橫山家之味》

故事描述橫山一家人的團聚,是為了悼念家中死去的長男。

那一天風和日麗,紫薇花燦爛綻放,小黃蝶翩翩飛舞,

曾經心碎的人們憶起往事,沒有煽情的眼淚、沒有激動的吶喊,

只有含蓄內斂、細膩動人的恬淡日常。

.

《橫山家之味》跳脫傳統「三幕劇」劇本形式,

雖沒有明顯的起承轉合,我們卻能透過淺白的對話,

逐漸理解每一個家庭成員壓抑在內心的感受,

以及這個家中曾經發生的故事;

看似平靜的影像,交織著豐富的環境聲響,

恰似我們在人生路上走著走著,

或許試圖緊抓住什麼,最後也放開了什麼,

苦澀與甘美,點滴在心頭。

.

是枝裕和曾說,

《橫山家之味》是他用以療傷止痛的一帖良藥,

完成了這部作品,他也才真正放下了已逝的母親,

如此經典佳作,誠摯與你分享!

.

《橫山家之味》

(歩いても歩いても)(Still Walking)

.

【本集節目重要單字】

-連れ子(つれこ):與前夫或前妻所生的子女。

-こんにちは:你好、午安。

-「ただいま」でしょう?:應該是「我回來了」才對吧?

-お邪魔します(おじゃまします):打擾了。

-来てたのか(きてたのか):(你)來啦。

-絵画修復師(かいがしゅうふくし):繪畫修復師。

-ピアノ調律師(ピアノちょうりつし):鋼琴調音師。

-とうもろこしの天婦羅(とうもろこしのてんぷら):炸玉米。

-フリーター:飛特族,是「和製英語」freeter的音譯,指以固定全職工作以外的身份(約聘、派遣、工讀生等)來維持生計的人。部分飛特族人士因低收入而難以成家,也不容易在事業上晉升,因此多為單身人士,或必須仰賴原生家庭生活。

-くだらない人(くだらないひと):沒用的人、廢物。

-もう死んだのに?:明明已經死掉了?

-そのうちね:再看看吧、到時候再說吧。

-余韻(よいん):餘韻。

-予兆(よちょう):預兆。

-ブルーライト・ヨコハマ:《藍色街燈下的橫濱》(橫濱藍色燈影),原唱者為石田良子,後來也被鄧麗君翻唱,曲名為《寂寞的花季》。

-口ばっかり(くちばっかり):光說不練、只是說說而已。

.

【本片主要角色】

-橫山良多(よこやま りょうた):阿部寬 飾。橫山家的次男。

-橫山由佳里(よこやま ゆかり):夏川結衣 飾。良多的太太。

-橫山淳史(よこやま あつし):田中祥平 飾。由佳里與前夫所生的兒子。

-片岡千奈美(かたおか ちなみ):You 飾。橫山家的長女,良多的姐姐。

-橫山恭平(よこやま きょうへい):原田芳雄 飾。良多的父親。

-橫山淑子(よこやま とし子):樹木希林 飾。良多的母親。

.

【本集節目提及的精選經典台詞】

.

橫山恭平:「この家は俺が働いて建てたんだぞ!なのにお前、なんておばあちゃんちって⋯⋯」

片岡千奈美:「⋯⋯小さい!」

(這個房子是我工作才蓋成的!你們卻一直說是「外婆家」⋯⋯)

(⋯⋯心胸狹窄!)

.

-この家(このいえ):這個房子。

-俺(おれ):我。多為男性使用,語氣粗獷,用於對熟人自稱,正式場合不適用。

-働いて(はたらいて):工作。働いて是「働く」的て形。

-建てた(たてた):建造。建てた是「建てる」的た形。

-なのに:明明~卻~。接續詞,表強烈的轉折語氣,後句多半是與前句相互矛盾的內容。如「明明努力減肥了,卻一點也沒變瘦」、「明明食量超大,卻像隻瘦皮猴」等。

-お前(おまえ):你。多為男性使用,語感較不客氣。如《北斗神拳》裡拳四郎的經典名句:「お前はもう死んでいる!」(你已經死了!)

-おばあちゃんち:外婆家,由「おばあちゃ(外婆/奶奶)の(的)うち(家)」省略而來,是口語說法。要說某人的家,只要在人物後方加上「んち」即可,如私んち(我家)、友達んち(朋友家)、横山さんち(只在ん後方加上ち)。知名動畫《我們這一家》的日文原名就是「あたしンち」,直譯為「我的家」。

-小さい(ちいさい):小的。在此指「気が小さい(きがちいさい)」,度量小、心胸狹窄之意。

.

橫山淑子:「憎む相手がいないだけ、余計こっちは辛いんだから。」

(沒有對象可以怪罪,才是讓人最痛苦的。)

.

-憎む(にくむ):憎恨、嫌惡。

-相手(あいて):對方、對象。

-~がいない:沒有~。

-だけ:只、僅僅。

-余計(よけい):多餘的,在此可譯為「更加~」。

-こっち:指離說話者較近的「這裡」,在此指說話者自己。

-辛い(つらい):痛苦的、難受的。

.

橫山由佳里:「死んじゃってもね、いなくなっちゃうわけじゃないのよ。⋯⋯パパもちゃんといるのよ、淳史の中に。淳史の半分はパパで、半分はママでできていんだから。」

橫山淳史:「じゃ、良ちゃんは?」

橫山由佳里:「良ちゃんもね、これから入ってくるのよ。じわじわ〜って。」

(就算死掉了,也不代表不存在喔。⋯⋯爸爸也好好地留在你的心裡。淳史你啊,有一半是爸爸,另一半是媽媽。)

(那,小良呢?)

(小良呢,從現在開始會加入的唷。他會一點一點、慢慢地鑽進來。)

.

-死んじゃっても(しんじゃっても):就算死掉了。

-いなくなっちゃう:消失不見了。いない(不存在)去い+「なってしまう(變得、變成)」的口語說法「なっちゃう」,意即「消失不見」。最後的てしまう(ちゃう)有結束、懊惱的含意。

-~わけじゃない:未必~、不代表就是~。

-パパ:爸爸。

-ちゃんと:確實地、好好地。

-いる:存在、存活。

-中(なか):裡面。

-半分(はんぶん):一半。

-ママ:媽媽。

-〜でできていんだ:由~組成的。「~で(表構成的原料、材料)」+できる的て形「できて(做成、構成)」+いるの的口語說法「いんだ」,んだ在此表說明原因、理由。

-じゃ:那麼。

-これから:從現在開始、從今而後。

-入ってくる(はいってくる):進來。入る(進)的て形+くる(來),即「進來」之意。

-じわじわ:一點一點地、慢慢地。

.

橫山淳史:「僕は、大きくなったら、パパと同じピアノ調律師になりたいです。それが無理なら、お医者さんになりたいです。」

(我長大之後,想跟爸爸一樣,成為一位鋼琴調音師。如果做不到的話,我想當醫生。)

.

-僕(ぼく):我,男性用以自稱。

-大きくなったら(おおきくなったら):長大以後。大きい去い+なった(變成、變得)+ら(表確定的假定條件),意即長大以後。

-~と同じ(とおなじ):跟~一樣。

-~になりたい:(我)想要成為~。

-それ:那個。在此指前句剛提過的「成為調音師」這個夢想。

-無理(むり):做不到、辦不到、沒辦法。

-なら:如果~的話。表假定條件。

-お医者さん(おいしゃさん):醫生。

.

橫山良多:「あ〜あ、いっつもこうなんだよな。ちょっと間に合わないんだ。」

(啊~啊,每次都這樣,總是晚了一步。)

.

-いっつも:總是,比起「いつも」更有強調的意味。

-こう:這樣。

-な:終助詞,表感嘆、感動、羨慕等強烈情緒。

-ちょっと:一點點。

-間に合わない(まに合わない):趕不上、來不及。

.

【延伸欣賞】

- (Youtube)MOViE MOViE 《橫山家之味 Still Walking》

-《橫山家之味》日本官方網站

-(Youtube)是枝裕和談《橫山家之味》

-(Youtube)ブルーライト・ヨコハマ(藍色的橫濱) :いしだあゆみ (歌詞中譯│對應曲:寂寞的花季-鄧麗君│我為你而來-歐陽菲菲)

-(Youtube)【全家就是米家】加碼不鎖碼篇 電影預告

-(Youtube)【真男人的浪漫,女生不懂啦 !】- 哥吉拉大戰金剛 !

-(Youtube)鼠薯不打「蟻球」就轟鎖「國家代表隊」不服來GUN!

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

日文情境小劇場 By夫妻純聊天By 純聊天的夫妻


More shows like 日文情境小劇場 By夫妻純聊天

View all
百靈果 News by Bailingguo News

百靈果 News

660 Listeners

馬力歐陪你喝一杯 by The News Lens 關鍵評論網

馬力歐陪你喝一杯

159 Listeners

Let’s Talk in Japanese! by Tomo

Let’s Talk in Japanese!

124 Listeners

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】 by YUYU NIHONGO

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】

164 Listeners

日本語の聴解のためのPodcast by あかね的日本語教室

日本語の聴解のためのPodcast

60 Listeners

用聽的學日文 by 吉武老師 languagetrails

用聽的學日文

4 Listeners

EZ JAPAN 編輯的あのね by EZ叢書館

EZ JAPAN 編輯的あのね

6 Listeners

週報時光機(生活歷史、品牌故事) by 派翠克/Patrick

週報時光機(生活歷史、品牌故事)

11 Listeners

桃李日語留聲機 by 桃李SQHOOL

桃李日語留聲機

11 Listeners

跟著耳朵遊日本 by 日本旅遊推廣中心(遊日本有限公司)

跟著耳朵遊日本

4 Listeners

己歷歷人:外國史 by Damian

己歷歷人:外國史

38 Listeners

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese by MJ日語

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese

13 Listeners

每天一點點,一起學日文 by Yoriko

每天一點點,一起學日文

10 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

29 Listeners

日本大特搜 Japan Vibes by 研究生 Keith

日本大特搜 Japan Vibes

48 Listeners