Full Notation / Meaning -> http://www.shivkumar.org/music/#m
Ragam: Nattai (36th Mela janya ragam)
https://en.wikipedia.org/wiki/Nata_(raga)
ARO: S R3 G3 M1 P D3 N3 S ||
AVA: S N3 P M1 G3 M R3 S ||
Composer: Andal / Godai / Nachiyar (Thiruppavai: Thiruppavai Wikipedia Page)
Version: Akkarai Sisters & Kunnakudi Balamuralikrishna (https://www.youtube.com/watch?v=pmBfcjr1etw )
maargazhi(th) thingaL madhi niRaindha nannaaLaal
neeraada(p) pOdhuveer pOdhuminO nErizhaiyeer
seer malgum aayppaadi(ch) chelva(ch) chiRumeergaaL
koorvEl kodundhozhilan nandhagOpan kumaran
Eraarndha kaNNi yasOdhai iLam singam
kaar mEni cengaN kadhir madhiyam pOl mugaththaan
naaraayaNanE namakkE paRai tharuvaan
paarOr pugazha(p) padindhElOr empaavaay
http://www.ibiblio.org/sripedia/ebooks/tpv/vstp01.html
maarkazhith thiNGkaL mathin^iRain^tha nannaaLaal *
Dec/Jan month (a) full moon (an) auspicious day
nIraatap pOthuvIr! pOthuminO nErizhaiyIr! *
To bathe (those) who want to go (please) let us go (Oh) bejewelled girls !
cIrmalkum aayppaatic celvac ciRumIrkaaL! *
rich and grand aaypAdi , (Oh) prosperous young girls (of)
kUr vEl kotun^thozhilan nan^thakOpan kumaran *
(With a) sharp spear , (doing) cruel deeds (to enemies) , (Lord) NandagOpan's son (He)
Eraarn^tha kaNNi yacOthai iLaNY ciNGkam *
beautiful eyed YasOdha's little lion (child) (He)
kaar mEnic ceNG kaN kathir mathiyam pOl mukaththaan *
Dark skinned (with) beautiful eyes (shining like the) sun (with a) moon like face
naaraayaNanE namakkE paRai tharuvaan *
Lord Narayana himself to us blessings will give
paarOr pukazhap patin^thu
The people of the world (the practice) (that they) praise , (of) immersing in water
Come (Let us do) (the penance of) paavai nOmbu