做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

【台語講怪奇】 EP05-蘇美文明 台語白話字 Tâi-gí POJ (Pe̍h-ōe-jī)


Listen Later


咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k家介紹chit ê世界上,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。


用台語來表現,ǹg望ta̍k家聽liáu會感覺趣味。


[Podcast]


SoundOn

https://bit.ly/ChKaL_SO


Spotify

https://spoti.fi/48jD2tI


KKBOX Podcast

https://bit.ly/ChKaL_KK


Apple Podcast

https://apple.co/3HZyfD3


YouTube Podcast

https://bit.ly/ChKaL_YT



[社交平台 Siā-kau Pêⁿ-tâi]


YouTube

https://bit.ly/ChKaL_YT


Facebook

https://bit.ly/ChKaL_FB


Instagram

https://www.instagram.com/chokangalang/


X (Twitter)

https://twitter.com/chokangalang


方格子

https://vocus.cc/salon/cho-kang-a-lang


以下內容是漢羅kah pe̍h-ōe-jī原稿,有需要歡迎ta̍k-ke來參考。


【漢羅版】


歡迎收聽「台語講怪奇」。


今á日beh kā ta̍k家紹介--ê,是天頂來--ê Sumer文明!


Sumer人ê英語是Sumerians,che是別人kā in hō ê名,in稱呼家己是烏頭人,因為in ê頭鬃是烏--ê,kah我kāng款,水噹噹。


Hńg,你頭毛已經白--ah neh,你有染--過,叫是我m̄知o͘h!


你頭毛chiah白--leh,你連目睭to白--ê,白目!


烏頭毛ê人種真chōe,kám有需要強調che?


In是beh強調講,烏頭人是外來--ê,in ê生張to̍h是kah在地人無kāng款。


人攏mā是beh強調講,我在地--ê,nah會有人teh強調講我外來--ê,是驚人chhōe伊問路nih!


Hèⁿ ā,奇怪hoⁿh,差不多teh 6500年前,Sumer文明to̍h親像香菇,po̍k--1-ē,雄雄出現tī人類ê歷史內底。


M̆?文明應該是慢慢á發展--起-來-ê,是án-nóa會講是雄雄出現?


你ài知影,現代ê Iraq南部hit片土地,是1 ê真歹生存ê所在。


Hia to̍h攏沙漠,規片攏全沙,欠水,本底to̍h khah歹生活。


雖罔是án-ne,m̄-koh teh古早時代,mā是有人tòa tī hia,一直到有1工,1陣外來ê人,來到hit ê所在。


「Eh!Lín來chia是beh創啥?阮chia ê水無夠lim ŏ͘!」


「Hăⁿ?水怎樣會無夠lim?Ah m̄是2條溪hiah大條?」


「你目睭青暝o͘h,kám無看tio̍h hit 2條溪,tī hiah遠ê所在,我ta̍k工kōaⁿ水to̍h kōaⁿ kah thèⁿ腿。」


Hit陣外來--ê,你看我,我看你,to̍h開始笑講:


「Hăⁿ?Kōaⁿ水?Nah會hiah戇?」


Chit時,to̍h看tio̍h hit陣烏頭人,家私chhoân好to̍h開始teh hia舞。


水庫--lah,運河--lah,khin-khin-khiang-khiang to̍h攏kā lín起好--ah,閣有kah噴泉--leh!


Nah有chiah簡單,無人kā in教,in to̍h會曉起水庫?


Hèⁿ ā,in ê智識,技術,攏是chhoân便便,規組chah--來-ê,我tăⁿ開始chiah會講,in ê文明是雄雄出現--ê。


Ah m̄ to̍h親像咱進前講--ê hit齣,印度ê死亡崙古城kāng款,1 ê現代化ê城市chhāi tī hia,m̄知tó位來--ê。


To̍h差不多是chit ê意思。


是講,in ê技術,是tī tó位學--ê?In chiah厲害,進前tòa ê所在,mā應該發展了chiâⁿ好--ā!


M̄知 neh,in進前是tòa tī tó位?是án怎beh離開故鄉,走來到chia,攏無人知影,橫直烏頭人to̍h開始tī chia建設,人類上早ê城市、學校,to̍h是in起--ê。


講tio̍h學校,我會記eh khah早tī學校bat學--過,Sumer人,mā有發明in家己ê文字,算是人類社會,上早ê 1款文字。


無錯,而且有挖tio̍h真chē,in hit ê時代ê文字。


Che我知影,因為in ê文字,是刻tī黏土枋頂頭,he bōe àu--去,會當保存到chit-má。


Hit當陣,in to̍h是the̍h 1支尖尖ê工具,kā文字刻tĕ黏土枋頂頭,kā hit塊枋á khǹg邊--á ho͘ ta,枋á to̍h會變kah tēng-kho̍k-kho̍k,成本kē,製作閣簡單。


M̄-koh chit ê方式欠點mā真chōe!


Ŏ͘?啥物欠點?


若tú-tio̍h落雨天,to̍h bōe-tàng kah人簽約,若無黏土枋m̄-nā bōe ta,凡勢規塊chŏaⁿ溶--去。


Hò͘,你nah會chiah戇,bē曉用火烘o͘h!


你chiah戇--leh,烘烘--leh,規塊燒燙燙,是beh án怎the̍h?


你teh邊--á小等--1-ē to̍h好--ā,論真講無等伊ta,mā是bē使--ā。


Hit ê時陣若行tī街á頭,m̄ tio̍h攏會看tio̍h 1陣人khiā teh路邊,tī hia kho̍k-kho̍k-á等。


小等--1-下是會án怎,生理kám有做hiah大?


你頭á講,有挖tio̍h chiâⁿ chōe in留--落-來ê文字,án-ne應該對烏頭人ê研究真有幫贊hōⁿ!


幫贊是有--lah,猶m̄-koh,黏土枋記錄ê內容,足chē物件,準講看有mā無路用。


看有,對in ê歷史to̍h有khah chōe ê認bat,nah會講無路用!


因為真chē文字,開時間去解讀,結果寫--ê是,菜頭1條25,豬肉1斤150,chit款日常生活ê物件。


Ah m̄ tio̍h bōe-su發票kāng款!


Hèⁿ ā,khah細塊ê黏土枋,親像咱chit-má ê信用卡hiah大niâ,用teh記錄交易ê資料,足成發票無錯。


Án-ne ài收ho͘好,若無,tio̍h 1千萬,結果摔歹--去to̍h無thang換--ā。


閣有chiâⁿ chē teh記錄,寫講今年種田收成jōa chē,in囝chit擺考試第幾名,chit寡li-li-khok-khok ê代誌,攏保存到taⁿ。


Án-ne講--起-來,in m̄ to̍h ta̍k-ê人攏bat字。


Eh!你閣翻頭ka想看māi,in ê文字若是chiah-nī-á普遍,百姓平常時to̍h the̍h來teh記錄生活,應該bē烏白寫hoⁿh!


你是beh強調講,in寫ê文字,是會當相信--ê?


Hèⁿ,我to̍h是chit ê意思。


你敢知,khah早專家bat發現1 ê文件,寫講in有1陣人,開刀kā病人目睭內有問題ê物件the̍h--出-來,hō͘伊閣會當看--tio̍h。


Hăⁿ?是真--ê a̍h是假--ê,siuⁿ hàm--lah!


真--ê ō͘,頂koân to̍h án-ne寫,害hit寡專家chhoah 1 tiô。


M̀,若準講chit件代誌是假--ê,án-ne應該閣有別項,會當證明in定定teh烏白寫ê物件--ā。


To̍h是無--mah,親像啥物外交文件,法律條文,攏有挖--tio̍h。


He攏是日常生活用會tio̍h--ê,bōe使烏白寫。


上重要--ê是,閣有挖tio̍h,kah烏頭人ê歷史,有關係ê文字!


好!In ùi佗位來--ê?是án怎chiah-nī-á厲害?Kám有寫?


Che m̄知neh,凡勢有寫,只是猶未挖--出-來。


M̄-koh,有挖tio̍h 1 ê chiâⁿ重要ê文件,記錄in ê國王,叫做啥物名,統治jōa chē年。


政治--lah,統治者--lah,確實蓋重要,一定ài寫--落-來。


我kā你講,hit份文件有jōa重要你知--無,chit-má攏總挖tio̍h 16份kāng款--ê neh!


Kám會是考試ê時陣,ta̍k-ke攏偷看kāng 1 ê同學ê答案?


1 ê人身軀邊,是beh án怎坐15 ê?Hit寡khó͘-pih是beh予tòa tī無kāng所在ê人,攏會當瞭解in ê歷史。


所擺是teh無kāng城市遺跡挖--tio̍h-ê!


怪奇ê代誌to̍h tī chia,伊頂頭寫講,第1 ê國王,是天頂來--ê!


Hó͘--ò͘!外星人!


閣有,頂頭寫講,頭起先有8 ê國王,1 ê紲1 ê,統治ê時間超過24萬年。


Ĕ?我有問題!


我知--lah,你頭殼有問題m̄!


M̄是--lah,我是beh問講,Sumer文明m̄是chiah 6千年?In 24萬年是teh tó位統治--ê?


M̀,chit ê問題chiâⁿ好,不而過che考試bē考,黏土枋頂頭無寫--ê,攏無重要。


Ah,臭彈--lah!


你感覺聽--起-來蓋臭彈,我會當了解,不過,he路尾有幾ê國王ê名,tī別ê民族ê歷史內面,真正有記--落-來。


24萬年,平均1 ê國王統治3萬年,閣是天頂來--ê,án-ne一定是外星人。


真chē人相信外星人chit ê講法,teh烏頭人ê記錄,有講tio̍h咱chit ê太陽系,有1粒惑星,叫做Ni-pí-luh。


Lim啤酒。


M̄是lim啤酒,是Ni-pí-luh,chit粒星se̍h太陽1 liàn ài 3600年。


Án-ne咱一般人是無法度thang看,m̄-koh Sumer人ê國王會當看幾nā擺。


烏頭人講,神明to̍h是ùi Ni-pí-luh來--ê,神明teh 45萬年前,創造人類。


若是外星人舞--ê,án-ne伊一定有目的。


有人推論講,外星人創造人類,是beh來替in挖金á。


Hăⁿ-à,咱人類ê祖先,hō͘外星人當做奴才o͘h!


Eh!神明叫你做代誌,你kám敢講無ài?


Heh heh,m̄敢,抑m̄-koh外星人ài金á beh創啥,beh the̍h去開o͘h!


金á m̄-nā是投資niâ,用tī工業方面,mā是足有價值ê物件neh!


Bōe seⁿ-sian,bōe hu--去,確實有伊ê價值,不而過,外星人kám無啥物設備,會當家己挖,to̍h閣飼hiah chōe人去替in挖。


我a̍h知,凡勢in to̍h khah無閒,叫奴才去替in挖,chhāi 1 ê國王tī hia管理to̍h好。


1 ê國王ài統治幾nā萬年,想--起-來mā是蓋辛苦。


Ká-ná hō͘人判無期--leh!


後--來-leh?


後--來to̍h做大水--ah,人類險hō͘水淹kah無--去,凡勢連國王to hông chhiâng-chhiâng--去。


Án-ne活--落-來ê人類tio̍h自由--ah!


你食khah bái--leh,liam-mi閣派新ê國王來--ah!


Hăⁿ--à?僥倖o͘h,人類ê祖先chiah-nī-á歹命!


做大水chit ê傳說,上早to̍h是ùi Sumer人chia出--來-ê,1點鐘60分,1 ê圓箍á 360度,攏是烏頭人發明--ê。


Ah m̄是1陣挖金á ê奴才,bat chiah chōe是beh創啥?


Chiah通知影幾點聽好下班--ā!


閣有1 ê趣味ê現象,本底1 ê國王攏統治幾若萬年,tī做大水了後,soah變做千外年,百外年,幾十年,無親像進前hiah長歲壽--ā。


予大水淹1-ē,長歲壽ê功能soah歹--去。


若講khah古早時ê國王是神,án-ne後--來ê國王to̍h慢慢á變做kah一般人kāng款。


若m̄是神明,to̍h無人驚--ā,無teh ka信táu。


自án-ne,Sumer ê王朝tī 4千外年前,因為戰爭,滅亡--ah!


古早時因為戰爭滅亡,che定定有--ê-lah,換作現代mā是kāng款--ā。


講tio̍h戰爭hoⁿh,我閣想tio̍h 1件代誌,當初發生Iraq戰爭ê時陣,美軍佔領烏頭人留--落-來ê Ur古城,足chē人講in chhōe tio̍h 1 ê門,會當kā人傳去別粒星球。


閣teh臭彈--ā,古城tī hia幾若千年,有好物á早to̍h hông搬了了--ah。


無 ŏ͘,1百冬前ê研究,chiah tī hit ê遺跡,發現1頂國王teh戴ê頭盔,頂頭竟然是鍍金--ê。


鍍金?Án-ne m̄-to̍h ài有電,拜託--eh,幾千年前neh!


Hèⁿ--ā,所擺人chiah會講,戰爭chiah開始,美國to̍h趕緊派軍隊去佔hit ê所在。Chhōe看有啥物好空--ê-無!


He聽--起-來tio̍h是烏白講--ê,tī沙漠內底,無位通bih,親像古城hit款khah koân ê所在,一定是先佔先贏--ê,khah早我做兵ê時陣hoⁿh。


好!Tòng--khài!Mài閣講你做兵ê時陣!


Eh!M̄是,你聽我講--1-ē-lah!


我是Niau-tāu,咱後回再會ŏ͘!


你聽我講--lah!我是Chiá-siông,eh,等--1-ē!



【Pe̍h-ōe-jī pán】


Hoan-gêng siu-thiaⁿ “Tâi-gí Kóng Koài-kî”.


Kin-á-ji̍t beh kā ta̍k-ke siāu-kài--ê, sī thiⁿ-téng lâi--ê Sumer bûn-bêng!


Sumer lâng ê Eng-gí sī Sumerians, che sī pa̍t-lâng kā in hō ê miâ, in chheng-ho͘ ka-tī sī O͘-thâu-lâng, in-ūi in ê thâu-chang sī o͘--ê, kah góa kāng-khoán, súi-tang-tang.


Hńg, lí thâu-mo͘ í-keng pe̍h--ah neh, lí ū ní--kòe, kiò sī góa m̄-chai o͘h!


Lí ê thâu-mo͘ chiah pe̍h--leh, lí liân ba̍k-chiu to pe̍h--ê, pe̍h-ba̍k!


O͘-thâu-mo͘ ê jîn-chéng chin chōe, kám ū su-iàu kiông-tiāu che?


In sī beh kiông-tiāu kóng, O͘-thâu-lâng sī gōa-lâi--ê, in ê seⁿ-tiuⁿ to̍h sī kah chāi-tē-lâng bô kāng-khoán.


Lâng lóng mā sī beh kiông-tiāu kóng, góa chāi-tē--ê, nah ē ū lâng teh kiông-tiāu kóng góa gōa-lâi--ê, sī kiaⁿ lâng chhōe i mn̄g-lō͘ nih!


Hèⁿ ā, kî-koài hoⁿh, chha-put-to teh 6500 nî chêng, Sumer bûn-bêng to̍h chhin-chhiūⁿ hiuⁿ-ko͘, po̍k--1-ē, hiông-hiông chhut-hiān tī jîn-lūi ê le̍k-sú lāi-té.


M̆? Bûn-bêng èng-kai sī bān-bān-á hoat-tián--khí-lâi-ê, sī án-nóa ē kóng sī hiông-hiông chhut-hiān?


Lí ài chai-iáⁿ, hiān-tāi ê Iraq lâm-pō͘ hit phiàn thó͘-tē, sī 1 ê chin pháiⁿ seng-chûn ê só͘-chāi.


Hia to̍h lóng soa-bo̍k, kui phiàn lóng choân soa, khiàm-chúi, pún-tóe to̍h khah pháiⁿ seng-oa̍h.


Sui-bóng sī án-ne, m̄-koh teh kó͘-chá sî-tāi, mā sī ū lâng tòa tī hia, it-ti̍t kàu ū 1 kang, 1 tīn gōa-lâi ê lâng, lâi kàu hit ê só͘-chāi.


“Eh! Lín lâi chia sī beh chhòng-siáⁿ? Gún chia ê chúi bô-kàu lim ŏ͘!”


“Hăⁿ? Chúi chóaⁿ-iūⁿ ē bô-kàu lim? Ah m̄-sī 2 tiâu khe hiah tōa tiâu?”


“Lí ba̍k-chiu chheⁿ-mê o͘h, kám bô khòaⁿ tio̍h hit 2 tiâu khoe, tī hiah hn̄g ê só͘-chāi, góa ta̍k-kang kōaⁿ-chúi to̍h kōaⁿ kah thèⁿ-thúi.”


Hit tīn gōa-lâi--ê, lí khòaⁿ góa, góa khòaⁿ lí, to̍h khai-sí chhiò kóng:


“Hăⁿ? Kōaⁿ-chúi? Nah ē hiah gōng?”


Chit sî, to̍h khòaⁿ tio̍h hit tīn O͘-thâu-lâng, ke-si chhoân hó to̍h khai-sí teh hia bú.


Chúi-khò͘--lah, ūn-hô--lah, khin-khin-khiang-khiang to̍h lóng kā lín khí-hó--ah, koh ū kah phùn-chôaⁿ--leh!


Nah ū chiah kán-tan, bô lâng kā in kà, in to̍h ē-hiáu khí chúi-khò͘?


Hèⁿ ā, in ê tì-sek, ki-su̍t, lóng sī chhoân piān-piān, kui-cho͘ chah--lâi-ê, góa tăⁿ khai-sí chiah ē kóng, in ê bûn-bêng sī hiông-hiông chhut-hiān--ê.


Ah m̄ to̍h chhin-chhiūⁿ lán chìn-chêng kóng--ê hit chhut, Ìn-tō͘ ê Sí-bông-lūn Kó͘-siâⁿ kāng-khoán, 1 ê hiān-tāi hòa ê siâⁿ-chhī chhāi tī hia, m̄-chai tó-ūi lâi--ê.


To̍h chha-put-to sī chit ê ì-sù.


Sī kóng, in ê ki-su̍t, sī tī tó-ūi o̍h--ê? In chiah lī-hāi, chìn-chêng tòa ê só͘-chāi, mā èng-kai hoat-tián liáu chiâⁿ hó--ā!


M̄-chai neh, in chìn-chêng sī tòa tī tó-ūi? Sī án-chóaⁿ beh lī-khui kò͘-hiong, cháu lâi kàu chia, lóng bô-lâng chai-iáⁿ, hoâiⁿ-ti̍t O͘-thâu-lâng to̍h khai-sí tī chia kiàn-siat, jîn-lūi siōng-chá ê siâⁿ-chhī, ha̍k-hāu, to̍h sī in khí--ê.


Kóng tio̍h ha̍k-hāu, góa ē-kì-eh khah chá tī ha̍k-hāu bat o̍h--kòe Sumer lâng, mā ū hoat-bêng in ka-kī ê bûn-jī, sǹg sī jîn-lūi siā-hōe, siōng-chá ê 1 khoán bûn-jī.


Bô-chhò, jî-chhiáⁿ ū ó͘ tio̍h chin chē, in hit ê sî-tāi ê bûn-jī.


Che góa chai-iáⁿ, in-ūi in ê bûn-jī, sī khek tī liâm-thô͘-pang téng-thâu, he bōe àu--khì, ē-tàng pó-chûn kàu chit-má.


Hit-tang-chūn, in to̍h sī the̍h 1 ki chiam-chiam ê kang-khū, kā bûn-jī khek tĕ liâm-thô͘-pang téng-thâu, kā hit tè pang-á khǹg piⁿ--á ho͘ ta, pang-á to̍h ē piàn kah tēng-kho̍k-kho̍k, sêng-pún kē, chè-chok koh kán-tan.


M̄-koh chit ê hong-sek khiàm-tiám mā chin chōe!


Ŏ͘? Siáⁿ-mih khiàm-tiám?


Nā tú-tio̍h lo̍h-hō͘-thiⁿ, to̍h bōe-tàng kah lâng chhiam-iok, nā bô liâm-thô͘-pang m̄-nā bōe ta, hoān-sè kui tè chŏaⁿ iûⁿ--khì.


Hò͘, lí nah ē chiah gōng, bē-hiáu iōng hóe hang o͘h!


Lí chiah gōng--leh, hang hang--leh, kui tè sio-thǹg-thǹg, sī beh án-chóaⁿ the̍h?


Lí teh piⁿ--á sió-tán--1-ē to̍h hó--ā, lūn-chin kóng bô tán i ta ,mā sī bē-sái--ā.


Hit ê sî-chūn nā kiâⁿ tī ke-á-thâu, m̄ tio̍h lóng ē khòaⁿ tio̍h 1 tīn lâng khiā teh lō͘-piⁿ, tī hia kho̍k-kho̍k-á tán.


Sió-tán--1-ē sī ē án-chóaⁿ, seng-lí kám ū chò hiah tōa?


Lí thâu-á kóng, ū ó͘ tio̍h chiâⁿ chōe in lâu--lo̍h-lâi ê bûn-jī, án-ne èng-kai tùi O͘-thâu-lâng ê gián-kiù chin ū pang-chān hōⁿ!


Pang-chān sī ū--lah, iáu-m̄-koh, liâm-thô͘-pang kì-lio̍k ê lōe-iông, chiok chē mi̍h-kiāⁿ, chún-kóng khòaⁿ ū mā bô-lō͘-iōng.


Khòaⁿ ū, tùi in ê le̍k-sú to̍h ū khah chōe ê jīn-bat, nah ē kóng bô-lō͘-iōng!


In-ūi chin chē bûn-jī, khai sî-kan khì kái-tho̍k, kiat-kó siá--ê sī, chhài-thâu 1 tiâu 25, ti-bah 1 kin 150, chit khoán ji̍t-siông seng-oa̍h ê mi̍h-kiāⁿ.


Ah m̄ tio̍h bōe-su hoat-phiò kāng-khoán!


Hèⁿ ā, khah sè tè ê liâm-thô͘-pang, chhin-chhiūⁿ lán chit-má ê sìn-iōng-khah hiah tōa niâ, iōng teh kì-lio̍k kau-e̍k ê chu-liāu, chiok sêng hoat-phiò bô-chhò.


Án-ne ài siu ho͘ hó, nā bô, tio̍h 1 chheng-bān, kiat-kó siak pháiⁿ--khì to̍h bô-thang ōaⁿ--ā.


Koh ū chiâⁿ chē teh kì-lio̍k, siá kóng kin-nî chèng-chhân siu-sêng jōa chē, in kiáⁿ chit-pái khó-chhì tē kúi miâ, chit kóa li-li-khok-khok ê tāi-chì, lóng pó-chûn kàu taⁿ.


Án-ne kóng--khí-lâi, in m̄ to̍h ta̍k-ê lâng lóng bat-jī.


Eh! Lí koh hoan-thâu ka siūⁿ khòaⁿ-māi, in ê bûn-jī nā sī chiah-nī-á phó͘-phiàn, peh-sèⁿ pêng-siông-sî to̍h the̍h lâi teh kì-lio̍k seng-oa̍h, èng-kai bē o͘-pe̍h siá hoⁿh!


Lí sī beh kiông-tiāu kóng, in siá ê bûn-jī, sī ē-tàng siong-sìn--ê?


Hèⁿ, góa to̍h sī chit ê ì-sù.


Lí kám chai, khah chá choan-ka bat hoat-hiān 1 ê bûn-kiāⁿ, siá kóng in ū 1 tīn lâng, khui-to kā pēⁿ-lâng ba̍k-chiu lāi ū būn-tê ê mi̍h-kiāⁿ the̍h--chhut-lâi, hō͘ i koh ē-tàng khòaⁿ--tio̍h.


Hăⁿ? Sī chin--ê a̍h-sī ké--ê, siuⁿ-hàm--lah!


Chin--ê ō͘, téng-koân to̍h án-ne siá, hāi hit-kóa choan-ka chhoah 1 tiô.


M̀, nā chún-kóng chit kiāⁿ tāi-chì sī ké--ê, án-ne èng-kai koh ū pa̍t-hāng, ē-tàng chèng-bêng in tiāⁿ-tiāⁿ teh o͘-pe̍h siá ê mi̍h-kiāⁿ--ā.


To̍h sī bô--mah, chhin-chhiūⁿ siáⁿ-mih gōa-kau bûn-kiāⁿ, hoat-lu̍t tiâu-bun, lóng ū ó͘--tio̍h.


He lóng sī ji̍t-siông seng-oa̍h iōng ē tio̍h--ê, bōe-sái o͘-pe̍h siá.


Siōng tiōng-iàu--ê sī, koh ū ó͘ tio̍h, kah O͘-thâu-lâng ê le̍k-sú, ū koan-hē ê bûn-jī!


Hó! In ùi tó-ūi lâi--ê? Sī án-chóaⁿ chiah-nī-á lī-hāi? Kám ū siá?


Che m̄-chai neh, hoān-sè ū siá, chí-sī iáu-bē ó͘--chhut-lâi.


M̄-koh, ū ó͘ tio̍h 1 ê chiâⁿ tiōng-iàu ê bûn-kiāⁿ, kì-lio̍k in ê kok-ông, kiò-chò siáⁿ-mih miâ, thóng-tī jōa chē nî.


Chèng-tī--lah, thóng-tī-chiá--lah, khak-si̍t kài tiōng-iàu, it-tēng ài siá--lo̍h-lâi.


Góa kā lí kóng, hit hūn bûn-kiāⁿ ū jōa tiōng-iàu lí chai--bô, chit-má lóng-chóng ó͘ tio̍h 16 hūn kāng-khoán--ê neh!


Kám sī khó-chhì ê sî-chūn, ta̍k-ke lóng thau-khòaⁿ kāng 1 ê tông-o̍h ê tap-àn?


1 ê lâng ê seng-khu piⁿ, sī beh án-chóaⁿ chē 15 ê? Hit-kóa khó͘-pih sī beh hō͘ tòa tī bô-kāng só͘-chāi ê lâng, lóng ē-tàng liáu-kái in ê le̍k-sú.


Só͘-pái sī teh bô kāng siâⁿ-chhī ûi-chek ó͘--tio̍h-ê!


Koài-kî ê tāi-chì to̍h tī chia, i téng-thâu siá kóng, tē 1 ê kok-ông, sī thiⁿ-téng lâi--ê!


Hó͘--ò͘! Gōa-chheⁿ-lâng!


Koh ū, téng-thâu siá kóng, thâu-khí-seng ū 8 ê kok-ông, 1 ê sòa 1 ê, thóng-tī ê sî-kan chhiau-kòe 24 bān nî.


Ĕ? Góa ū būn-tôe!


Góa chia--lah, lí thâu-khak ū būn-tê m̄!


M̄-sī--lah, góa sī beh mn̄g-kóng, Sumer bûn-bêng m̄-sī chiah 6 chheng nî? In 24 bān nî sī teh tó-ūi thóng-tī--ê?


M̀, chit ê būn-tê chiâⁿ hó, put-jî-kò che khó-chhì bē khó, liâm-thô͘-pang téng-thâu bô-siá--ê, lóng bô tiōng-iàu.


Ah, chhàu-tōaⁿ--lah!


Lí kám-kak thiaⁿ--khí-lâi kài chhàu-tōaⁿ, góa ē-tàng liáu-kái, put-kò, he lō͘-bóe ū kúi-ê kok-ông ê miâ, tī pa̍t ê bîn-cho̍k ê le̍k-sú lāi-bīn, chin-chiàⁿ ū kì--lo̍h-lâi.


24 bān nî, pêng-kun 1 ê kok-ông thóng-tī 3 bān nî, koh sī thiⁿ-téng lâi--ê, án-ne it-tēng sī gōa-chheⁿ-lâng.


Chin chē lâng siong-sìn gōa-chheⁿ-lâng chit ê kóng-hoat, teh O͘-thâu-lâng ê kì-lio̍k, ū kóng tio̍h lán chit ê Thài-iông-hē, ū 1 lia̍p he̍k-chhiⁿ, kiò-chò Ni-pí-luh.


Lim bì-luh.


M̄-sī lim bì-luh, sī Ni-pí-luh, chit lia̍p chhiⁿ se̍h Thài-iông 1 liàn ài 3600 nî.


Án-ne lán it-poaⁿ-lâng sī bô-hoat-tō͘ thang khòaⁿ, m̄-koh Sumer lâng ê kok-ông ē-tàng khòaⁿ kúi-nā pái.


O͘-thâu-lâng kóng, sîn-bêng to̍h sī ùi Ni-pí-luh lâi--ê, sîn-bêng teh 45 bān nî chêng, chhòng-chō jîn-lūi.


Nā sī gōa-chheⁿ-lâng bú--ê, án-ne i it-tēng ū bo̍k-tek.


Ū lâng chhui-lūn kóng, gōa-chheⁿ-lâng chhòng-chō jîn-lūi, sī beh lâi thè in ó͘ kim-á.


Hăⁿ-à, lán jîn-lūi ê chó͘-sian, hō͘ gōa-chheⁿ-lâng tòng-chò lô͘-châi o͘h!


Eh! Sîn-bêng kiò lí chò tāi-chì, lí kám káⁿ kóng bô-ài?


Heh heh, m̄-káⁿ, iáu-m̄-koh gōa-chheⁿ-lâng ài kim-á beh chhòng-siáⁿ, beh the̍h khì khai o͘h!


Kim-á m̄-nā sī tâu-chu niâ, iōng tī kang-gia̍p hong-bīn, mā sī chiok ū kè-ta̍t ê mi̍h-kiāⁿ neh!


Bōe seⁿ-sian, bōe hu--khì, khak-si̍t ū i ê kè-ta̍t, put-jî-kò, gōa-chheⁿ-lâng kám bô siáⁿ-mih siat-pī, ē-tàng ka-kī ó͘, to̍h koh chhī hiah chōe lâng khì thè in ó͘.


Góa a̍h chai, hoān-sè in to̍h khah bô-êng, kiò lô͘-châi khì thè in ó͘, chhāi 1 ê kok-ông tī hia koán-lí to̍h hó.


1 ê kok-ông ài thóng-tī kúi-nā bān nî, siūⁿ--khí-lâi mā sī kài sin-khó͘.


Ká-ná hō͘ lâng phòaⁿ bû-kî--leh!


Āu--lâi--leh?


Āu--lâi to̍h chò tōa-chúi--ah, jîn-lūi hiám hō͘ chúi im kah bô--khì, hoān-sè liân kok-ông to hông chhiâng-chhiâng--khì.


Án-ne oa̍h--lo̍h-lâi ê jîn-lūi tio̍h chū-iû--ah!


Lí chia̍h khah bái--leh, liam-mi koh phài sin ê kok-ông lâi--ah!


Hăⁿ--à? Hiau-hēng o͘h, jîn-lūi ê chó͘-sian chiah-nī-á pháiⁿ-miā!


Chò tōa-chúi chit ê thoân-soat, siōng-chá to̍h sī ùi Sumer lâng chia chhut--lâi-ê, 1 tiám-cheng 60 hun, 1 ê îⁿ-kho͘-á 360 tō͘, lóng sī O͘-thâu-lâng hoat-bêng--ê.


Ah m̄-sī 1 tīn ó͘ kim-á ê lô͘-châi, bat chiah chōe sī beh chhòng-siáⁿ?


Chiah thang chai-iáⁿ kúi-tiám thèng-hó hā-pan--ā!


Koh ū 1 ê chhù-bī ê hiān-siōng, pún-té 1 ê kok-ông lóng thóng-tī kúi-nā bān nî, tī chò tōa-chúi liáu-āu, soah piàn-chò chheng-gōa nî, pah-gōa nî, kúi cha̍p nî, bô chhin-chhiūⁿ chìn-chêng hiah tn̂g-hòe-siū--ā.


Hō͘ tōa-chúi im 1-ē, tn̂g-hòe-siū ê kong-lêng soah pháiⁿ--khì.


Nā kóng khah kó͘-chá-sî ê kok-ông sī sîn, án-ne āu--lâi ê kok-ông to̍h bān-bān-á piàn-chò kah it-poaⁿ-lâng kāng-khoán.


Nā m̄-sī sîn-bêng, to̍h bô-lâng kiaⁿ--ā, bô teh ka sìn-táu.


Chū án-ne Sumer ê ông-tiâu tī 4 chheng-gōa nî chêng, in-ūi chiàn-cheng, bia̍t-bông--ah!


Kó͘-chá-sî in-ūi chiàn-cheng bia̍t-bông, che tiāⁿ-tiāⁿ ū--ê-lah, ōaⁿ-chò hiān-tāi mā sī kāng-khoán--ā.


Kóng tio̍h chiàn-cheng hoⁿh, góa koh siūⁿ tio̍h 1 kiāⁿ tāi-chì, tong-chho͘ hoat-seng Iraq chiàn-cheng ê sî-chūn, bí-kun chiàm-niá O͘-thâu-lâng lâu--lo̍h-lâi ê Ur kó͘-siâⁿ, chiok chē lâng kóng in chhōe tio̍h 1 ê mn̂g, ē-tàng kā lâng thoân khì pa̍t lia̍p chheⁿ-kiû.


Koh teh chhàu-tōaⁿ--ā, kó͘-siâⁿ tī hia kúi-nā chheng-nî, ū hó mih-á chá to̍h hông poaⁿ liáu-liáu--ah.


Bô ŏ͘, 1 pah tang chêng ê gián-kiù, chiah tī hit ê ûi-chek, hoat-hiān 1 téng kok-ông teh tì ê thâu-khoe, téng-thâu kèng-jiân sī tō͘-kim--ê.


Tō͘-kim? Án-ne m̄-to̍h ài ū tiān, pài-thok--eh, kúi-chheng-nî neh!


Hèⁿ--ā, só͘-pái lâng chiah ē kóng, chiàn-cheng chiah khai-sí, Bí-kok to̍h kóaⁿ-kín phài kun-tūi khì chiàm hit ê só͘-chāi. Chhōe khòaⁿ ū siáⁿ-mih hó-khang--ê-bô!


He thiaⁿ--khí-lâi tio̍h sī o͘-pe̍h-kóng--ê, tī soa-bo̍k lāi-tóe, bô ūi thang bih, chhin-chhiūⁿ kó͘-siâⁿ hit khoán khah koân ê só͘-chāi, it-tēng sī seng chiàm seng iâⁿ--ê, khah-chá góa chò-peng ê sî-chūn hoⁿh.


Hó! Tòng--khài! Mài koh kóng lí chò-peng ê sî-chūn!


Eh! M̄-sī, lí thiaⁿ góa kóng--1-ē-lah!


Góa sī Niau-tāu, lán āu-hôe chài-hōe ŏ͘!


Lí thiaⁿ góa kóng--lah! Góa sī Chiá-siông, eh, tán--1-ē!

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sekBy Chò-kang-á-lâng Kang-chok-sek 做工á人工作室


More shows like 做工á人台語工作室 Chò Kang á Lâng Tâi-gí Kang-chok-sek

View all
轉角國際新聞 Daily Podcast by 轉角國際新聞 Daily Podcast

轉角國際新聞 Daily Podcast

180 Listeners

牽囡仔 ê 手,來聽囡仔古 by 牽囡仔 ê 手行台語 ê 路

牽囡仔 ê 手,來聽囡仔古

15 Listeners

《The Real Story》By 報導者 by 報導者 The Reporter

《The Real Story》By 報導者

305 Listeners

60%台語幹話王 by 高+俞

60%台語幹話王

8 Listeners

下一本讀什麼? by 閱讀前哨站 瓦基

下一本讀什麼?

176 Listeners

寶島全世界-鄭弘儀 by 寶島聯播網

寶島全世界-鄭弘儀

38 Listeners

布袋戲,講予恁聽 by 義興閣掌中劇團

布袋戲,講予恁聽

5 Listeners

阿嬤講古予你聽 ~ 台語繪本唸讀 by Lee Yuang Fang

阿嬤講古予你聽 ~ 台語繪本唸讀

9 Listeners

公視台語台 by 公視臺語台

公視台語台

15 Listeners

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事 by 用台語講100個台灣人的故事

李講古我來聽・用台語講100個台灣人的故事

31 Listeners

微微笑台語播客 by 微微笑廣播網

微微笑台語播客

2 Listeners

3Q陳柏惟 by 陳柏惟

3Q陳柏惟

43 Listeners

台語好代誌 by 路上聲景工作室

台語好代誌

2 Listeners

台語話恐龍 by 柚仔

台語話恐龍

0 Listeners

臺北百科全書 by 苗博雅

臺北百科全書

10 Listeners