原文:(中韩对照) 뭐 하세요 ? 干嘛呢 마중 나왔지 来接你啊 어디서부터 ? 从哪里开始? 니가 걸어온 모든 걸음을 같이 걸었지 你走的过的所有的路我都和你一起走过 말 예쁘게 하는 건 봐 这句话说的太好听了 사장님 인생도 참 老板的人生也真是的 나야 태어날 때부터 我呢 起码从出生的时候开始 이상한 나라에 지은탁이었으니까 就是身处诡异世界的池恩倬 귀신을 보든 도깨비가 나타나든 저승사자를 맞닥뜨리든 不管是看到鬼 遇到鬼怪 还是碰上阴间使者 이상할 게 없었는데 都不觉得奇怪 사장님은 갑자기 진짜 이상한 장르가 낀 거잖아요 但老板是在她的人生中突然插入很诡异的题材 전생의 오빠라는 사람 도깨비고 自称时候她前世哥哥的人是鬼怪 좋아하는 남자가 저승사자고 喜欢的人是阴间使者 알바생이 귀신이나 보고 打工妹还能看到鬼 가게에 손님보다 귀신이 더 많을 때도 있다니까 有时候店里的鬼比客人还多 전생 도체 뭘까요? 前生到底是什么啊? 그저 지나간 생이지 只是过去的人生而已 나도 내가 기억하지 못하는 어느 순간에 我也可能在我不记得的瞬间 김신 씨 인생에 잠깐 머물다갔을까요? 也曾经在金显的人生中短暂停留过 글쎄 这个嘛 우리 사장님이 진짜 ...