
Sign up to save your podcasts
Or


Dr. Douglas Moo is Kenneth T. Wessner Professor of New Testament in Wheaton College Graduate School and has led the Committee on Bible Translation (the group of scholars charged with revising the text of the NIV). While it is obvious that a translation must substitute one vocabulary (e.g., English) for another (e.g., Hebrew), it is not always understood that a translation must also substitute one grammar (sentence structure, or syntax) for another. It is this aspect that helps to illustrate how among English translations the ESV, NIV, and NLT represent points on a spectrum from more “formal” to more “dynamic” theoretical approaches.
By Wheaton College4.7
4343 ratings
Dr. Douglas Moo is Kenneth T. Wessner Professor of New Testament in Wheaton College Graduate School and has led the Committee on Bible Translation (the group of scholars charged with revising the text of the NIV). While it is obvious that a translation must substitute one vocabulary (e.g., English) for another (e.g., Hebrew), it is not always understood that a translation must also substitute one grammar (sentence structure, or syntax) for another. It is this aspect that helps to illustrate how among English translations the ESV, NIV, and NLT represent points on a spectrum from more “formal” to more “dynamic” theoretical approaches.

2,017 Listeners

19,232 Listeners

614 Listeners

338 Listeners

1,454 Listeners

1,274 Listeners

2,035 Listeners

221 Listeners

214 Listeners

285 Listeners

1,814 Listeners

473 Listeners

334 Listeners

240 Listeners

33 Listeners