
Sign up to save your podcasts
Or


Dr. Douglas Moo is Kenneth T. Wessner Professor of New Testament in Wheaton College Graduate School and has led the Committee on Bible Translation (the group of scholars charged with revising the text of the NIV). While it is obvious that a translation must substitute one vocabulary (e.g., English) for another (e.g., Hebrew), it is not always understood that a translation must also substitute one grammar (sentence structure, or syntax) for another. It is this aspect that helps to illustrate how among English translations the ESV, NIV, and NLT represent points on a spectrum from more “formal” to more “dynamic” theoretical approaches.
By Wheaton College4.7
4343 ratings
Dr. Douglas Moo is Kenneth T. Wessner Professor of New Testament in Wheaton College Graduate School and has led the Committee on Bible Translation (the group of scholars charged with revising the text of the NIV). While it is obvious that a translation must substitute one vocabulary (e.g., English) for another (e.g., Hebrew), it is not always understood that a translation must also substitute one grammar (sentence structure, or syntax) for another. It is this aspect that helps to illustrate how among English translations the ESV, NIV, and NLT represent points on a spectrum from more “formal” to more “dynamic” theoretical approaches.

2,016 Listeners

19,359 Listeners

613 Listeners

838 Listeners

335 Listeners

1,464 Listeners

1,281 Listeners

2,047 Listeners

462 Listeners

619 Listeners

221 Listeners

341 Listeners

298 Listeners

362 Listeners

34 Listeners