※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。
.
👇加入【日文情境小學堂】LINE官方帳號👇
免費領取懶人包【簡單好記!日語三大動詞分類表】!
https://lin.ee/OXHuZc9
ID:@ooxxtalk_jp(前面有@喔!)
.
📍20週制霸日檢N4!ごうかく高分合格訓練營招生中📍
.
🎯免費預約【日文情境小學堂】30分鐘1v1日文學習諮詢服務🎯
https://calendly.com/ooxxtalk_jp/30
.
在追夢路之上,雫與聖司願意互相陪伴,
一起學習勇敢邁步,面對自己的不完美,
儘管他們心中的原石需要時間打磨,
但只要持續向前,終將閃耀可貴的光芒!
.
《心之谷》完結篇,歡迎收聽!:)
.
【完整片名】
《心之谷》(耳をすませば)(Whisper of the Heart)
.
【本片導演】
近藤喜文
.
【上映時間】
日本1995年7月15日上映,台灣1996年3月28日上映,2025年5月29日台灣最新重映。
.
【重要獲獎紀錄】
-第13屆金總獎/最優秀金獎、賣座導演獎
-日本電影復興獎/日本電影獎勵賞
-全國映連獎/新人導演獎
-中央兒童福祉審議會特別推薦文化財產
.
【本片主要角色】
-月島雫(つきしま しずく):小雯。14歲的國中三年級生,熱愛閱讀和寫作。性格單純卻有點急躁,對未來感到迷惘。在與天澤聖司相遇後,受到啟發開始挑戰寫作「貓男爵」的故事,逐漸找到自我成長的方向。
-天沢聖司(あまさわ せいじ):聖司。與雫同齡的少年,夢想成為小提琴製作者。個性認真、固執,行動力強,決心到義大利修習製琴。表面看似冷淡毒舌,內心卻非常溫柔,對雫懷有深厚情感,最後勇敢向她告白。
-西司朗(にし しろう):西爺爺。慈祥而睿智的長者,也是古董店「地球屋」的主人,收藏有「貓男爵」的雕像。他用「原石」的比喻,鼓勵雫與聖司努力磨練自己,成為真正的寶石,是劇中象徵「指引與啟發」的重要角色。
-月島靖也(つきしま せいや):雫的父親。圖書館管理員,冷靜理性,尊重雫的選擇。雖然擔心女兒,但仍鼓勵她走自己的路,提醒她「與眾不同的生活方式會很辛苦」,象徵父親的理解與支持。
-月島朝子(つきしま あさこ):雫的母親。曾有過追求自我的經歷,因此對雫的掙扎感同身受,雖然性格較嚴厲,但內心柔軟,最終也選擇支持女兒自我挑戰。
-月島汐(つきしま しおり):雫的姐姐。已經考上大學,多半忙於打工。片中雫爭吵,認為雫不讀書是逃避現實,言語中帶著對妹妹的焦急與期待。
-原田夕子(はらだ ゆうこ):夕子。雫的好友,個性率直。常在雫迷惘時給予建議,是雫心靈的傾聽者。
-ムーン(Moon):小月。胖胖的貓,經常在街道或地球屋出沒,性格悠閒,彷彿牽引雫走向新的發現。
-バロン(Baron Humbert von Gikkingen):貓男爵。古董店收藏的人偶,身穿燕尾服的紳士貓。雫將他作為小說的主角,象徵她想像力的起點,也是「心之谷」世界裡浪漫與夢想的化身。
.
【本片關鍵單字】
-耳をすませば(みみをすませば):如果側耳傾聽、如果你專心去聽的話……。
-耳(みみ):耳朵。
-澄ます(すます):使清澈、專注、屏息凝神。「耳を澄ます」意思是豎起耳朵聽、仔細聆聽。澄ませば:是「澄ます」的假定形。
.
【本片精選台詞】
.
雫:「私… 私、書いてみて分かったんです。書きたいだけじゃ、だめなんだってこと。もっと勉強しなきゃ、だめだって…でも聖司君が、どんどん先に行っちゃうから、無理にでも書こうって。私、怖くて、怖くて…」
西:「聖司を好いてくれてるんだね。」
(我……我終於明白了。光是想寫是不夠的,還要學習才行……可是因為聖司不斷向前,所以我才勉強自己硬要寫。結果我好害怕,好害怕……)
(因為你喜歡聖司吧。)
.
-書いてみて分かったんです(かいてみてわかったんです):試著寫了才明白。
-〜てみて:試著做~。
-分かった(わかった):明白了。
-〜んです:因為~,在此表說明語氣。
-書きたいだけじゃ、だめなんだってこと(かきたいだけじゃ、だめなんだってこと):光是想寫是不行的這件事。
-〜だけじゃ:只~的話(不夠)。
-だめなんだ:是不行的。
-〜ってこと:所謂~的事情(表總結)。
-もっと勉強しなきゃ、だめだって(もっとべんきょうしなきゃ、だめだって):必須更加學習才行。
-〜しなきゃ:=〜しなければ → 必須~。
-だめだ:不行。
-〜って:轉述(「說~」、「覺得~」)。
-どんどん先に行っちゃうから(せいじくんが、どんどんさきにいっちゃうから):因為(聖司君)不斷地往前走。
-どんどん:不斷地、迅速地。
-行っちゃう(いっちゃう):=行ってしまう → 走掉、走得很快(口語縮約)。
-〜から:因為~。
-無理にでも書こうって(むりにでもかこうって):就算勉強,也要硬寫下去。
-無理にでも(むりにでも):即使勉強、硬要。
-書こう(かこう):「書く」的意向形 → 打算要寫。
-〜って:心裡想「~」。
-怖くて、怖くて(こわくて、こわくて):好害怕、好害怕。
-〜て、〜て:重複強調情感。
-聖司を好いてくれてるんだね(せいじをすいてくれてるんだね):妳很喜歡我們家聖司啊。
-好いている(すいている):喜歡(較古風、正式,比「好き」更直接)。
-〜てくれてる:對我方有利、使我方受惠的行為,這裡帶感謝的口氣。
-~んだね:在此有說明+確認語氣。
.
西:「そうだ、あれを…さあ、手を出して。」
雫:「あの。」
西:「その石は、あなたにふさわしい。さしあげます。しっかり、自分の物語を書きあげて下さい。」
雫:「はい。」
(對了,來,把手伸出來。)
(啊?)
(這顆石頭很適合妳,我送給妳。請妳好好地把屬於自己的故事完成。)
(好。)
.
-そうだ:對了、是啊。表示想起或肯定。
-あれを:那個東西。
-さあ:來、好了(催促或鼓勵)。
-手を出して(てをだして):把手伸出來。
-出す(だす):伸出、拿出。
-〜て:動作的連接形。
-あの:那個……(猶豫、想開口時的語氣詞)。
-その石(そのいし):那顆石頭。
-あなたにふさわしい:很適合妳。
-ふさわしい:適合的、相稱的。
-さしあげます:給您(謙讓語,表尊敬對方)。
-しっかり:好好地、確實地。
-自分の物語(じぶんのものがたり):自己的故事。
-書きあげて下さい(かきあげてください):請完成、寫完。
-書きあげる(かきあげる):寫完、完成創作。
-〜て下さい(てください):請~。
.
お父さん:「戦士の休息だな…」
(戰士的休息啊……)
.
-戦士(せんし):戰士、勇士。
-休息(きゅうそく):休息、歇息。
-な:語尾助詞,男性口吻,用來加強語氣或自言自語。
.
雫:「私、もっと勉強する。だから高校へも行こうって決めたの。」
聖司「雫、あのさ…俺…今すぐってわけにはいかないけど。俺と結婚してくれないか?」
雫:「えっ?」
聖司:「俺。きっと一人前の、バイオリン作りになるから。そしたら…」
(我要更努力讀書。所以我決定要繼續上高中。)
(雫,那個啊……我……雖然不是現在,但……妳願意跟我結婚嗎?)
(咦?)
(我一定會成為獨當一面的提琴製作者。到那時候……)
.
-もっと勉強する(もっとべんきょうする):更努力學習。
-もっと:更、更加。
-勉強する(べんきょうする):學習。
-だから高校へも行こうって決めたの(だからこうこうへもいこうってきめたの):所以我決定也要上高中。
-だから:因此、所以。
-高校(こうこう):高中。
-行こう(いこう):「行く」的意向形 → 打算去。
-〜って決めた:「〜しようと決めた」口語,表示「決定要~」。
-の:句尾加強語氣,在此表說明。
-あのさ:那個啊、嗯(男性口語開場白)。
-俺(おれ):我(男性口語)。
-今すぐってわけにはいかないけど(いますぐってわけにはいかないけど):雖然現在還不行。
-今すぐ:立刻、馬上。
-〜ってわけにはいかない:不能做~(慣用句)。
-俺と結婚してくれないか(おれとけっこんしてくれないか):願意和我結婚嗎?
-結婚する(けっこんする):結婚。
-〜てくれないか:請~、能不能~(男性較溫和求婚語氣)。
-えっ?:咦?驚訝或不敢置信的語氣。
-一人前の(いちにんまえの):合格的、獨當一面的。
-バイオリン作り(バイオリンづくり):小提琴製作者。
-〜作り(づくり):製作~、~職人。
-きっと〜になる(きっと〜になる):一定會成為~。
-きっと:一定、必定。
-そしたら…:到那時候,再……(接續未說完的話)。
.
【延伸連結】
-【側耳傾聽,來自《心之谷》的聲音】日文情境小劇場Ep079|夫妻純聊天S2 EP284
-【《心之谷》大哉問:沒有決定好未來,就不能戀愛了嗎?】日文情境小劇場Ep080|夫妻純聊天S2 EP286
-【在《心之谷》裡,發現屬於你自己的原石】日文情境小劇場Ep081|夫妻純聊天S2 EP287
-(Youtube)終於等到【心之谷】上映了!5/29 一起看大銀幕~怦然心動~
-(Youtube)橡皮擦之歌 - 伴唱帶(李竺芯作品)
-專訪【斷捨離不只是丟棄,還能用來鍊金?】林小印:愈整理愈豐盛,讓你展開自由人生!|夫妻純聊天S2 EP149
-**(Youtube)脫掉那件白色襯衫,因為那不是你的 |博恩 EP116 **@StandupBrian 我到底是誰的?(只能喝酒的圖書館)
-(民視新聞網)竹北吊車大王禁子女做1事!放狠話「斷經濟、不認了」
見山是山
-夫妻純聊天Ep044:【即興也可以練習?】如果真的愛死音樂,強尼也可以不用帶譜!
--
Hosting provided by SoundOn