日文情境小劇場 By夫妻純聊天

【無論如何,我們能做的都做了】看《添好孕》牽緊伴侶的手,療癒彼此的心|日文情境小劇場Ep007


Listen Later


※本集節目來自「夫妻純聊天」的「日文情境小劇場」單元。


.

【本集節目文法解析好讀版】

.

不孕治療,就像一場難以看見終點的馬拉松。

.

相對於男性只需要檢查精蟲品質,

女性必須接受的檢查和療程,往往比男性複雜得多,

但男性心裡的苦,也未必比女性來得少。

漫長的等待、害怕希望落空的辛酸,最令人感到煎熬。

.

儘管如此,無論最後孩子是否降臨,

夫妻之間的陪伴與對話,是整場馬拉松裡最應該被珍視的部分。

無論你和伴侶是否曾經、或正在經歷不孕治療,

這部看似平淡卻充滿真情的《添好孕》,

或許能夠療癒你和伴侶的心!

.

《ヒキタさん! ご懐妊ですよ》

(添好孕)

.

【本集節目重要單字】

-夫婦(ふうふ):夫妻。

-妊娠(にんしん):懷孕。

-懐妊(かいにん):懷孕,原指皇室女性懷孕之意,現在也可用於日常對話。例:「ご懐妊ですよ(您懷孕了喔)。」

※勘誤:懷孕的懷,妊娠的「妊」。XD

-不妊(ふにん):不孕。

-不妊治療(ふにんちりょう):不孕治療。

-妊活(にんかつ):備孕。

-精子(せいし):精子。

-卵子(らんし):卵子。

-ダメ金玉(ダメきんたま):廢材蛋蛋、「完蛋」。

-タイミング法(タイミングほう):基礎體溫法。

-人工授精(じんこうじゅせい):人工授精。

-試験管ベビー(しけんかんベビー):試管嬰兒。

-体外受精(たいがいじゅせい):體外受精。

-顕微授精(けんびじゅせい):顯微授精,將精蟲直接送入卵子來嘗試受精的精密療程。

-みっともない:荒唐的、不像樣的、難看的、不成體統的。

.

【小心!這些單字光看漢字,可能會搞錯意思】

-留守(るす):不在家。

-留守番(るすばん):看家。例:犬は留守番をしている(狗狗正在看家)。

-留守番電話(るすばんでんわ):電話答錄。

-愛人(あいじん):第三者、小三。妻(つま):妻子。

-邪魔(じゃま):打擾、打攪、礙事。例:お邪魔します(打擾了,意思類似失礼します)。

-大変(たいへん):辛苦、糟糕、不得了。例:疋田さん!大変なことになってるよ!(疋田先生!大事不妙了!)

-老婆(ろうば):老太太。

-怪我(けが):受傷。

-金玉(きんたま):睪丸。卵(たまご):蛋。

.

【本集節目提及的主要角色】

-疋田邦生(ヒキタクニオ):49歲作家,松重豐 飾演。

-小幸(サチ):疋田太太,年約25歲,北川景子 飾演。

.

【本集節目提及的精選經典台詞】

.

サチ:「ヒキタさんの子供に会いたい。」

(小幸:「我想和疋田先生的孩子見面。」)

.

-~に会いたい(~にあいたい):想見~(某人)。動詞ます形去ます+たい,表說話者自己的希望、期望,想做某事。

.

ヒキタクニオ:「たっだ一匹の精子が卵子に食い込んで、受精して、子供が普通に生まれることだけで、神様が担当するくらいの奇跡なのだ。」

(疋田邦生:「不過是一隻精子衝進卵子,然後受精,孩子正常出生,就算是老天爺眷顧的奇蹟了。」)

.

-たっだ:只不過、僅僅。

-食い込んで(くいこんで):食い込む的て形,深入、陷入。

-受精して(じゅせいして):受精する的て形,受精。

-子供が普通に生まれる(こどもがふつうにうまれる):孩子正常地出生。

-だけ:僅,只。

-神様(かみさま):神明。

-担当する(たんとうする):擔任、負責(某任務)。

-くらい:表某狀態的程度達到某種假定的情形,中譯多為「簡直、甚至、連~」。神様が担当するくらいの奇跡なのだ(神奇得簡直就有如老天爺眷顧的神蹟)。

-奇跡(きせき):奇蹟。

.

産婦人科で出会った男性:「公平じゃ、公平ですよね。どんな年齢でも、どんな仕事でも、どれだけ頑張っても頑張らなくても、子供が欲しくても欲しくなくても、関係なく、できる人にはできる、できない人はできない。こんな公平なこと、ないじゃないですよね。」

(婦產科裡遇到的男人:「說公平,也是滿公平的。無關年紀或工作,無論多努力或完全沒努力,不管你想不想要小孩,能懷孕的人就是能懷孕,不能懷孕的人就是不能懷孕。沒有比這個更公平的事了。」)

.

-公平(こうへい):公平。

-「じゃ」是「では」的口語形式,表時間、場所、情況、手段等,在此可翻譯為「(關於)~這件事啊」。

-どんな~でも(ても):無論怎樣的~。

-年齢(ねんれい):年齡。

-仕事(しごと):工作。

-どれだけ~でも(ても):無論再怎麼~。

-欲しい(ほしい):想要~(某事物),表說話者自己想要獲得某事物。

-関係なく(かんけいなく):沒有關係、~都無所謂。

-できる:可以、能夠、會,在此可翻譯為「能夠受孕」。

-できない:不可以、不能夠、無法,在此可翻譯為「無法受孕」。

-じゃないですよね:表示反問+確認,可翻譯為「~,難道不是嗎?」

.

ヒキタクニオ:「やれるだけやったよな。」

(疋田邦生:「我們能夠做的都做了(已經竭盡所能了)。」

.

-やれるだけやった:辞書形+だけ+動詞,使用兩次同樣的動詞接續,表說話者認為該動作已經進行了相當足夠的程度。常見的用法有「できるだけのことはする」、「やれるだけのことはやる」等。

-~よな:表確認、希望對方聽自己說話、感動、詠嘆等。在此可翻譯為「了啊~」。

.

【延伸聆聽與閱讀】

-[Cocolong右腦圖像學英文-單字篇]:dinosaur(呆腦獸哈哈哈)

-(Youtube)12/20【添好孕】中文預告

.

🔷「夫妻純聊天」粉絲專頁🔷

facebook.com/ooxxedmund

💌與我們聯絡💌

--
Hosting provided by SoundOn

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

日文情境小劇場 By夫妻純聊天By 純聊天的夫妻


More shows like 日文情境小劇場 By夫妻純聊天

View all
百靈果 News by Bailingguo News

百靈果 News

677 Listeners

馬力歐陪你喝一杯 by The News Lens 關鍵評論網

馬力歐陪你喝一杯

159 Listeners

Let’s Talk in Japanese! by Tomo

Let’s Talk in Japanese!

128 Listeners

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】 by YUYU NIHONGO

YUYUの日本語Podcast【Japanese Podcast】

165 Listeners

日本語の聴解のためのPodcast by あかね的日本語教室

日本語の聴解のためのPodcast

66 Listeners

用聽的學日文 by 吉武老師 languagetrails

用聽的學日文

4 Listeners

EZ JAPAN 編輯的あのね by EZ叢書館

EZ JAPAN 編輯的あのね

6 Listeners

週報時光機(生活歷史、品牌故事) by 派翠克/Patrick

週報時光機(生活歷史、品牌故事)

9 Listeners

桃李日語留聲機 by 桃李SQHOOL

桃李日語留聲機

11 Listeners

跟著耳朵遊日本 by 日本旅遊推廣中心(遊日本有限公司)

跟著耳朵遊日本

4 Listeners

己歷歷人:外國史 by Damian

己歷歷人:外國史

38 Listeners

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese by MJ日語

日文流利聽說訓練 | MJ日語 | MJ Japanese

12 Listeners

每天一點點,一起學日文 by Yoriko

每天一點點,一起學日文

11 Listeners

日本語の会話のpodcast −ことのは− by 日本語の先生:ことのは

日本語の会話のpodcast −ことのは−

29 Listeners

日本大特搜 Japan Vibes by 研究生 Keith

日本大特搜 Japan Vibes

47 Listeners